Like so many English-speaking Christians, I grew up immersed in the words and rhythms of the King James Version of the Holy Bible. So much of the language and lyricism of that 17th century translation of scripture has become integral parts of our cultural lexicon. Like the smart-aleck who said he refuses to read Shakespeare’s plays because they were filled with clichés, we can sometimes be startled and surprised by the sheer cultural familiarity of phrase after phrase of the KJV — “Let there be ...
Published on January 27, 2022 18:47