If there’s any kind of children’s book that gets short shrift here in America then it has got to be the translated title. They can’t win most of the ALA accredited awards, with the occasional exception of the Batchelder Award and others with looser guidelines. But for the major medals, translations are verboten! And yet, often they’re the books our kids need to see just as often on their shelves. Translated books take risks that traditionally published American titles might not be able to. T...
Published on December 12, 2021 21:00