In a previous blog, I shared the story of a gentleman from Zaragoza, Spain contacting me with anger that I wrote a book about Agustina de Aragon, without knowing "anything". We have become friends and I was able to send him a Spanish translation of the novel. He just replied to me. I could not be happier, especially since he is an expert on the true story.
Hello Gail.
I really liked the novel, and the end result is very good.
You have a good international vision of the social political situation of the 1800s.
The story is very interesting, you know how to create tension and emotion.
You tell Agustina's love with Juan Roca in a very romantic way and with a lot of passion.
You are talented and the result is a very professional novel, with interesting phrases, "You can be loyal to your Country, but disagree with your King."
The ending has a spectacular twist. I am very grateful for sending me the novel in Spanish, and soon I will send you a gift by Gmail.
Greetings: José A.
Traductor de Google
Published on April 25, 2021 08:50