August 2020 Poetry Feature #2: Philip Nikolayev translates Alexander Pushkin

ALEXANDER PUSHKIN
It's for you that my soft and affectionate voice / Disturbs at this late hour a silent night’s repose. / Where by my bed a melancholy candle glows, / My verse rushes along, burbles and overflows / In brooks of love, filled with you, and at last I see / Your eyes, out of the dark shining, smiling at me
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 28, 2020 05:00
No comments have been added yet.