On the Advantages of Writing in English
Poor Felipe Alfau! If he had stayed in Spain rather than immigrate to the States he would very likely be considered today one of the most interesting writers among the “avant-garde” artists of the 20th century.
Locos, a book he apparently wrote in the late 1920s but only published in 1936, and no one paid any attention to it until more than 50 years later, anticipates trends that can be found in other major 20th century writers. In fact, there is no doubt that the structure of Cortazar’s Hopscotch, with its chapters that can be read in any order is literally taken from Locos. The interruption of the fictive time of the narrative by the “real time” dimension in which the author writes—I need to stop writing because the doorbell rang, he says at some point—can be found later (also literally) in Clarice Lispector, another modernist writer known all over the world as the most important South American female writer, who is only now discovered in this county. True, the characters that act independently of their author (another feature of Locos) can already be found in Luigi Pirandello, whose works were published before Alfau's. But think of the fate of all these other writers: Cortazar, Lispector, Pirandello—all of them celebrated worldwide as some of the greatest writers of the 20th century. And Felipe Alfau—who has heard of him?
It is a general misconception that if you write in English, and especially if you are from the States, you have more chances to public and universal recognition. That may be the case if you write the kind of literature Stephen King writes; but if you write anything that attempts to rethink the process of creation, forget it! The most you can hope for is that some specialist in “theory” will discover you and write a paper about you, and then one of his students will devote you a thesis no one will ever read. From then on everyone will refer to you as an “experimental” writer, that is, some bizarre specimen stored in a museum from where they will retrieve you from time to time to temporarily dust you off and apply a lotion of “theory” to your mummified body.
Locos, a book he apparently wrote in the late 1920s but only published in 1936, and no one paid any attention to it until more than 50 years later, anticipates trends that can be found in other major 20th century writers. In fact, there is no doubt that the structure of Cortazar’s Hopscotch, with its chapters that can be read in any order is literally taken from Locos. The interruption of the fictive time of the narrative by the “real time” dimension in which the author writes—I need to stop writing because the doorbell rang, he says at some point—can be found later (also literally) in Clarice Lispector, another modernist writer known all over the world as the most important South American female writer, who is only now discovered in this county. True, the characters that act independently of their author (another feature of Locos) can already be found in Luigi Pirandello, whose works were published before Alfau's. But think of the fate of all these other writers: Cortazar, Lispector, Pirandello—all of them celebrated worldwide as some of the greatest writers of the 20th century. And Felipe Alfau—who has heard of him?
It is a general misconception that if you write in English, and especially if you are from the States, you have more chances to public and universal recognition. That may be the case if you write the kind of literature Stephen King writes; but if you write anything that attempts to rethink the process of creation, forget it! The most you can hope for is that some specialist in “theory” will discover you and write a paper about you, and then one of his students will devote you a thesis no one will ever read. From then on everyone will refer to you as an “experimental” writer, that is, some bizarre specimen stored in a museum from where they will retrieve you from time to time to temporarily dust you off and apply a lotion of “theory” to your mummified body.

Published on October 05, 2009 14:55
No comments have been added yet.
Notes on Books
Book reviews and occasional notes and thoughts on world literature and writers by an American writer of Eastern European origin.
- Alta Ifland's profile
- 171 followers
