Why is he Alexandros, not Alexander?
From the very beginning, I wanted to use Alexander’s real name. I did so for the same reasons I chose to write in his point-of-view in the first place, not in the heads of people all around him.
I want to make him real. “Alexander the Great” is a legend. Alexandros of Macedon, or really Makedon, was a living, breathing human being. That’s who I’m writing about.

ALL these Greek names look strange to English-speakers, and a lot of folks will just gloss them. They’ll become the Eri-guy or Heph, or Leo (for Leonnatos). That’s okay.
My students love to make up nicknames in class for ancient figures, and if people think Greek names appear odd, try Suppiluliuma (a Hittite king). But so fun to say! I’d get my whole Ancient Near Eastern class to pronounce names together, at once, just so nobody felt stupid for having no clue how to say something that’s six syllables long. At first, they were a bit reluctant, but after the first few times, they really got into it. Suppiluliuma was dubbed “Soupy,” but I think the funniest was “Mega-bus” for Megabyzos, a Persian general.
I don’t want to make fun of people’s names, but teaching gives me a good idea of how readers are going to see these. While on the one hand, readers can certainly handle the real Greek, I fully expect a lot of readers will shorten them in their heads. I’m cool with that.
Yet if readers would like to hear the names, So if, like me, you love language and hearing the names, pop over to the website and take a listen. Otherwise, as you read, you can pronounce/remember those suckers however works best for you!
Published on August 01, 2019 20:12
No comments have been added yet.