Faire bon ménage? Golden retriever and chickens & CONTROL JUICE (is it fueling you, too?)

Sussex hen and coucou hen
If you take one thing away from today's post (about letting go...), let it be this: Control Juice is for wet chickens, or scaredy-cats. (Le jus de contrôle c'est pour les poules mouillés). Let go of your fear--and your controlling nature will disappear. 

Faire bon ménage

    : to get along

Click here to listen to Jean-Marc read the following sentence

Faire bon ménage signifie bien s'entendre. Cette locution peut qualifier une bonne entente, une relation équilibrée entre deux personnes ou a...

1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 02, 2018 03:17
No comments have been added yet.