Publicerade prosatexter

 











Här är en lista på mina publicerade prosatexter. Det finns kanske några luckor, men jag ska försöka fylla också dem, samt uppdatera när det behövs.
"Axel" (novell) publicerad i tidskriften Vi, 1996.
"Blixtpojken" (novell) publicerad i tidskriften Den Blinde Argus, 1993. Finsk översättning, "Salamapoika" av Markus Nummi publicerad i tidskriften Nuori Voima 1995.
"Doften av ett bröd" (novell) publicerad i fransk översättning av Anne Ruchaud, "Le pain retrouvé" i antologin "À table, à vos risques et périls", Gaïa, 2003.
"Dröm att leva" (roman) publicerad av Rabén & Sjögren, 1996. För översättningar klicka här.
"Från en resa" (novell) publicerad i engelsk översättning av Håkan Lindquist, "From a Journey" i amerikanska tidskriften HGMFQ, 2002, samt i fransk översättning av Caroline Öhrn & Emmanuel Galaup, "Voyage", i tidskriften Inverses, 2003, och i ungersk översättning av László Farkas, "Útirajz" i tidskriften Mások, 2006.
"Förväntan" (kortprosa) publicerad på Internet av Hedengrens Bokhandel, 1997.
"I ett annat land" (roman) publicerad av Kabusa förlag, 2006. För översättningar klicka här.
"Min bror och hans bror" (roman) publicerad av Rabén & Sjögren, 1993 samt av Tiden, 2002. För översättningar klicka här.
"Norrsken" (novell), publicerad i novellsamlingen "Nära vatten" av MEET, Frankrike, 2010, dels på svenska, dels i fransk översättning, "Aurore boréale" av Philippe Bouquet. Isländsk översättning, "Norðurljós" av Alfheiður Lárusdóttír publicerad i Morgunblaðið, 1997. Ungersk översättning av László Farkas, "Északi fény" i antologin "Modern Dekameron - Huszadik századi skandináv novellák", 2007.
"Om att samla frimärken" (roman) publicerad av Kabusa förlag, 2003, samt av Charlie by Kabusa, 2011. För översättning klicka här.
"Om barndomens gränser" (prosatext) publicerad på svenska samt i fransk översättning av Annelie Jarl Ireman & Lise Froger-Olsson i antologin "Franchir la frontier", MEET, 2010.
"Regn och åska" (roman) publicerad av Charlie by Kabusa, 2011. Tysk översättning, "Mein geliebter Regen", av Stephan Niederwieser, Bruno Gmünder Verlag, augusti 2011.
"Requiem" (novell) publicerad i tidskriften Vi, 1997, samt på svenska och i fransk översättning av Philippe Bouquet i novellsamlingen "Nära vatten", MEET, 2010.
"Sit back and let it happen" (novell) publicerad i ungersk översättning av László Farkas, "Mindennap álmodunk, mindennap ébredünk" i tidskriften Mások, 2004, samt i fransk översättning, "Attends et laisse venir" i tidskriften Inverses, 2010.
"Strandfynd" (novell) publicerad dels på svenska, dels i fransk översättning av Philippe Bouquet, "Découverte sur grève" i novellsamlingen "Nära vatten", MEET, 2010.
"Tobias" (novell) publicerad dels på svenska, dels i fransk översättning av Jean-Baptiste Coursaud i antologin "Avoir vingt ans", MEET, 2007.
Den lilla ödlan fotograferade jag en septemberdag på Gotland.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 26, 2010 04:42
No comments have been added yet.


Håkan Lindquist's Blog

Håkan Lindquist
Håkan Lindquist isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Håkan Lindquist's blog with rss.