Trước tiên, xem ở kia.
Chúng ta, tiếp tục với tập thơ văn xuôi Le Spleen de Paris, bắt đầu đi vào những gì khét tiếng khủng khiếp: số XVIII (cho ai không hiểu được ngay: 18 - cách đánh số này không phải của tôi, như ở địa hạt Balzac) chính là "Thỉnh du" (về riêng hai chữ này, xem ở kia).
Baudelaire có hai "Thỉnh du": bài thơ của tập Les Fleurs du Mal, cùng tên, nếu tôi không nhớ nhầm được xếp ở
Published on February 16, 2018 06:36