Capcom Takes Down Dai Gyakuten Saiban Translation

In Japan, Ace Attorney fans are anticipating the imminent release of Dai Gyakuten Saiban 2 with a launch trailer.


Meanwhile, the rest of us are wishing we could play the first game.


As I searched for any hint that maybe Capcom will find a way past whatever issues it has with the localization and bring The Great Ace Attorney to the West, I noticed people wondering if localization is the reason Capcom targeted the subtitled playthrough.


I didn’t know this had happened again, so I looked it up. There was a subtitled playthrough of Dai Gyakuten Saiban on Youtube, and Capcom had it taken down earlier this summer. Why?


Capcom has the right to do so, but they’ve left other Ace Attorney videos–and the Investigations 2 fan game–alone.


Is it really because they’re concerned the videos will harm sales of the first game in Japan? Or is it because they have plans for an official DGS translation after all?


Two years ago I hopefully speculated about the exact same thing, and that turned out to be nothing. We’re probably grasping at straws.


Then again, Capcom might be waiting to see if the sequel does well in Japan… and if it’s a success, maybe an English release is around the corner. Dai Gyakuten Saiban 2 will be out in Japan on August 3.


What do you think? Do we have any hope left, or is it time to give up on The Great Ace Attorney?


Like this post? Tell your friends!







And if you want posts like this delivered straight to your inbox, enter your email in the box below to subscribe!




Did you enjoy this post? Be sure to share it with your social networks!


The post Capcom Takes Down Dai Gyakuten Saiban Translation appeared first on Samantha Lienhard.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 07, 2017 09:34
No comments have been added yet.