Lost in Translation

This article makes me sad. And mad.

Changing topic... I've been having some great exchanges with my Korean translator for Graceling, Yoon Hoh, as she works through some of the trickiest parts to translate. At a certain point, I realized that you guys might find this stuff interesting, so I asked her permission to share some of it. I never really thought about the challenges of translating before, but... well, here are some examples:

First, there are the words I made up for the book. The first t
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 13, 2009 01:00
No comments have been added yet.


Kristin Cashore's Blog

Kristin Cashore
Kristin Cashore isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Kristin Cashore's blog with rss.