An/jour/matin/soir vs année/journée/matinée/soirée

An vs année, jour vs journée





French has two words for each of the following: year, day, morning, and evening, and they cause no end of difficulties for non-native speakers. Why is it that English can get away with one word when French needs two? The answer lies in how you look at these temporal markers.


Published on Lawless French.

                
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 31, 2016 07:00
No comments have been added yet.