Nüshu, Laotong, and Gemaecce

The other day, I was pondering how two characters in a new story I’m working on might communicate secretly with each other through an exchange of notes. It occurred to me that they might use a women’s script. I knew that there was a real women’s script derived from Chinese characters, so I looked it up again. It’snüshu (女書), and it was used by women in Jiangyong County in Hunan Province.

Nüshu

Nüshu text (Source)

In the course of reading the Wikipedia page on nüshu, I came across the concept of lao...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 25, 2016 08:00
No comments have been added yet.