John Halsted's Blog - Posts Tagged "prince"

The Cat’s Elopement – A Japanese Folk Tale

[From the Japanische Marchen und Sagen, von David Brauns (Leipzig: Wilhelm Friedrich).]



Once upon a time there lived a cat of marvellous beauty, with a skin as soft and shining as silk, and wise green eyes, that could see even in the dark. His name was Gon, and he belonged to a music teacher, who was so fond and proud of him that he would not have parted with him for anything in the world.



Now not far from the music master’s house there dwelt a lady who possessed a most lovely little pussy cat called Koma. She was such a little dear altogether, and blinked her eyes so daintily, and ate her supper so tidily, and when she had finished she licked her pink nose so delicately with her little tongue, that her mistress was never tired of saying, ‘Koma, Koma, what should I do without you?’



Well, it happened one day that these two, when out for an evening stroll, met under a cherry tree, and in one moment fell madly in love with each other. Gon had long felt that it was time for him to find a wife, for all the ladies in the neighbourhood paid him so much attention that it made him quite shy; but he was not easy to please, and did not care about any of them. Now, before he had time to think, Cupid had entangled him in his net, and he was filled with love towards Koma. She fully returned his passion, but, like a woman, she saw the difficulties in the way, and consulted sadly with Gon as to the means of overcoming them. Gon entreated his master to set matters right by buying Koma, but her mistress would not part from her. Then the music master was asked to sell Gon to the lady, but he declined to listen to any such suggestion, so everything remained as before.



At length the love of the couple grew to such a pitch that they determined to please themselves, and to seek their fortunes together. So one moonlight night they stole away, and ventured out into an unknown world. All day long they marched bravely on through the sunshine, till they had left their homes far behind them, and towards evening they found themselves in a large park. The wanderers by this time were very hot and tired, and the grass looked very soft and inviting, and the trees cast cool deep shadows, when suddenly an ogre appeared in this Paradise, in the shape of a big, big dog! He came springing towards them showing all his teeth, and Koma shrieked, and rushed up a cherry tree. Gon, however, stood his ground boldly, and prepared to give battle, for he felt that Koma’s eyes were upon him, and that he must not run away. But, alas! his courage would have availed him nothing had his enemy once touched him, for he was large and powerful, and very fierce. From her perch in the tree Koma saw it all, and screamed with all her might, hoping that some one would hear, and come to help. Luckily a servant of the princess to whom the park belonged was walking by, and he drove off the dog, and picking up the trembling Gon in his arms, carried him to his mistress.



So poor little Koma was left alone, while Gon was borne away full of trouble, not in the least knowing what to do. Even the attention paid him by the princess, who was delighted with his beauty and pretty ways, did not console him, but there was no use in fighting against fate, and he could only wait and see what would turn up.



The princess, Gon’s new mistress, was so good and kind that everybody loved her, and she would have led a happy life, had it not been for a serpent who had fallen in love with her, and was constantly annoying her by his presence. Her servants had orders to drive him away as often as he appeared; but as they were careless, and the serpent very sly, it sometimes happened that he was able to slip past them, and to frighten the princess by appearing before her. One day she was seated in her room, playing on her favourite musical instrument, when she felt something gliding up her sash, and saw her enemy making his way to kiss her cheek. She shrieked and threw herself backwards, and Gon, who had been curled up on a stool at her feet, understood her terror, and with one bound seized the snake by his neck. He gave him one bite and one shake, and flung him on the ground, where he lay, never to worry the princess any more. Then she took Gon in her arms, and praised and caressed him, and saw that he had the nicest bits to eat, and the softest mats to lie on; and he would have had nothing in the world to wish for if only he could have seen Koma again.



Time passed on, and one morning Gon lay before the house door, basking in the sun. He looked lazily at the world stretched out before him, and saw in the distance a big ruffian of a cat teasing and ill-treating quite a little one. He jumped up, full of rage, and chased away the big cat, and then he turned to comfort the little one, when his heart nearly burst with joy to find that it was Koma. At first Koma did not know him again, he had grown so large and stately; but when it dawned upon her who it was, her happiness knew no bounds. And they rubbed their heads and their noses again and again, while their purring might have been heard a mile off.



Paw in paw they appeared before the princess, and told her the story of their life and its sorrows. The princess wept for sympathy, and promised that they should never more be parted, but should live with her to the end of their days. By-and-bye the princess herself got married, and brought a prince to dwell in the palace in the park. And she told him all about her two cats, and how brave Gon had been, and how he had delivered her from her enemy the serpent.



And when the prince heard, he swore they should never leave them, but should go with the princess wherever she went. So it all fell out as the princess wished; and Gon and Koma had many children, and so had the princess, and they all played together, and were friends to the end of their lives.

——————-

From The Pink Fairy Book

Raising funds for the Temi Charitable Trust

ISBN: 978-1-907256-75-2

URL: http://www.AbelaPublishing.com/pinkfa...Andrew Lang
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

The tale of LOVELY ILONKA – from the CRIMSON FAIRY BOOK compiled and edited by Andrew Lang

There was once a king's son who told his father that he wished to marry.
'No, no!' said the king; 'you must not be in such a hurry. Wait till you have done some great deed. My father did not let me marry till I had won the golden sword you see me wear.'

The prince was much disappointed, but he never dreamed of disobeying his father, and he began to think with all his might what he could do. It was no use staying at home, so one day he wandered out into the world to try his luck, and as he walked along he came to a little hut in which he found an old woman crouching over the fire.

'Good evening, mother. I see you have lived long in this world; do you know anything about the three bulrushes?'

'Yes, indeed, I've lived long and been much about in the world, but I have never seen or heard anything of what you ask. Still, if you will wait till to-morrow I may be able to tell you something.'

Well, he waited till the morning, and quite early the old woman appeared and took out a little pipe and blew in it, and in a moment all the crows in the world were flying about her. Not one was missing. Then she asked if they knew anything about the three bulrushes, but not one of them did.

The prince went on his way, and a little further on he found another hut in which lived an old man. On being questioned the old man said he knew nothing, but begged the prince to stay overnight, and the next morning the old man called all the ravens together, but they too had nothing to tell.

The prince bade him farewell and set out. He wandered so far that he crossed seven kingdoms, and at last, one evening, he came to a little house in which was an old woman.

'Good evening, dear mother,' said he politely.

'Good evening to you, my dear son,' answered the old woman. 'It is lucky for you that you spoke to me or you would have met with a horrible death. But may I ask where are you going?'

'I am seeking the three bulrushes. Do you know anything about them?'

'I don't know anything myself, but wait till to-morrow. Perhaps I can tell you then.' So the next morning she blew on her pipe, and lo! and behold every magpie in the world flew up. That is to say, all the magpies except one who had broken a leg and a wing. The old woman sent after it at once, and when she questioned the magpies the crippled one was the only one who knew where the three bulrushes were.

Then the prince started off with the lame magpie. They went on and on till they reached a great stone wall, many, many feet high.

'Now, prince,' said the magpie, 'the three bulrushes are behind that wall.'

The prince wasted no time. He set his horse at the wall and leaped over it. Then he looked about for the three bulrushes, pulled them up and set off with them on his way home. As he rode along one of the bulrushes happened to knock against something. It split open and, only think! out sprang a lovely girl, who said: 'My heart's love, you are mine and I am yours; do give me a glass of water.'

But how could the prince give it her when there was no water at hand? So the lovely maiden flew away. He split the second bulrush as an experiment and just the same thing happened.

How careful he was of the third bulrush! He waited till he came to a well, and there he split it open, and out sprang a maiden seven times lovelier than either of the others, and she too said: 'My heart's love, I am yours and you are mine; do give me a glass of water.'

This time the water was ready and the girl did not fly away, but she and the prince promised to love each other always. Then they set out for home.

They soon reached the prince's country, and as he wished to bring his promised bride back in a fine coach he went on to the town to fetch one. In the field where the well was, the king's swineherds and cowherds were feeding their droves, and the prince left Ilonka (for that was her name) in their care.

Unluckily the chief swineherd had an ugly old daughter, and whilst the prince was away he dressed her up in fine clothes, and threw Ilonka into the well.

The prince returned before long, bringing with him his father and mother and a great train of courtiers to escort Ilonka home. But how they all stared when they saw the swineherd's ugly daughter! However, there was nothing for it but to take her home; and, two days later, the prince married her, and his father gave up the crown to him.

But he had no peace! He knew very well he had been cheated, though he could not think how. Once he desired to have some water brought him from the well into which Ilonka had been thrown. The coachman went for it and, in the bucket he pulled up, a pretty little duck was swimming. He looked wonderingly at it, and all of a sudden it disappeared and he found a dirty looking girl standing near him. The girl returned with him and managed to get a place as housemaid in the palace.

Of course she was very busy all day long, but whenever she had a little spare time she sat down to spin. Her distaff turned of itself and her spindle span by itself and the flax wound itself off; and however much she might use there was always plenty left.

When the queen—or, rather, the swineherd's daughter—heard of this, she very much wished to have the distaff, but the girl flatly refused to give it to her. However, at last she consented on condition that she might sleep one night in the king's room. The queen was very angry, and scolded her well; but as she longed to have the distaff she consented, though she gave the king a sleeping draught at supper.

Then the girl went to the king's room looking seven times lovelier than ever. She bent over the sleeper and said: 'My heart's love, I am yours and you are mine. Speak to me but once; I am your Ilonka.' But the king was so sound asleep he neither heard nor spoke, and Ilonka left the room, sadly thinking he was ashamed to own her.

Soon after the queen again sent to say that she wanted to buy the spindle. The girl agreed to let her have it on the same conditions as before; but this time, also, the queen took care to give the king a sleeping draught. And once more Ilonka went to the king's room and spoke to him; whisper as sweetly as she might she could get no answer.
Now some of the king's servants had taken note of the matter, and warned their master not to eat and drink anything that the queen offered him, as for two nights running she had given him a sleeping draught. The queen had no idea that her doings had been discovered; and when, a few days later, she wanted the flax, and had to pay the same price for it, she felt no fears at all.

At supper that night the queen offered the king all sorts of nice things to eat and drink, but he declared he was not hungry, and went early to bed.

The queen repented bitterly her promise to the girl, but it was too late to recall it; for Ilonka had already entered the king's room, where he lay anxiously waiting for something, he knew not what. All of a sudden he saw a lovely maiden who bent over him and said: 'My dearest love, I am yours and you are mine. Speak to me, for I am your Ilonka.'

At these words the king's heart bounded within him. He sprang up and embraced and kissed her, and she told him all her adventures since the moment he had left her. And when he heard all that Ilonka had suffered, and how he had been deceived, he vowed he would be revenged; so he gave orders that the swineherd, his wife and daughter should all be hanged; and so they were.

The next day the king was married, with great rejoicings, to the fair Ilonka; and if they are not yet dead—why, they are still living.


-------------------------
From THE CRIMSON FAIRY BOOK – compiled and edited by Andrew Lang
URL: http://www.abelapublishing.com/cg_cri...

http://www.abelapublishing.com/wpimag...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

THE TSAREVNA FROG – Part I from FOLK TALES FROM THE RUSSIAN

In an old, old Russian tsarstvo, I do not know when, there lived a sovereign prince with the princess, his wife. They had three sons, all of them young, and such brave fellows that no pen could describe them. The youngest had the name of Ivan Tsarevitch. One day their father said to his sons:

"My dear boys, take each of you an arrow, draw your strong bow and let your arrow fly; in whatever court it falls, in that court there will be a wife for you."

The arrow of the oldest Tsarevitch fell on a boyar-house just in front of the terem where women live; the arrow of the second Tsarevitch flew to the red porch of a rich merchant, and on the porch there stood a sweet girl, the merchant's daughter. The youngest, the brave Tsarevitch Ivan, had the ill luck to send his arrow into the midst of a swamp, where it was caught by a croaking frog.

Ivan Tsarevitch came to his father: "How can I marry the frog?" complained the son. "Is she my equal? Certainly she is not."

"Never mind," replied his father, "you have to marry the frog, for such is evidently your destiny."

Thus the brothers were married: the oldest to a young boyarishnia, a nobleman's child; the second to the merchant's beautiful daughter, and the youngest, Tsarevitch Ivan, to a croaking frog.

After a while the sovereign prince called his three sons and said to them:

"Have each of your wives bake a loaf of bread by to-morrow morning."

Ivan returned home. There was no smile on his face, and his brow was clouded.

"C-R-O-A-K! C-R-O-A-K! Dear husband of mine, Tsarevitch Ivan, why so sad?" gently asked the frog. "Was there anything disagreeable in the palace?"

"Disagreeable indeed," answered Ivan Tsarevitch; "the Tsar, my father, wants you to bake a loaf of white bread by to-morrow."

"Do not worry, Tsarevitch. Go to bed; the morning hour is a better adviser than the dark evening."

The Tsarevitch, taking his wife's advice, went to sleep. Then the frog threw off her frogskin and turned into a beautiful, sweet girl, Vassilissa by name. She now stepped out on the porch and called aloud:

"Nurses and waitresses, come to me at once and prepare a loaf of white bread for to-morrow morning, a loaf exactly like those I used to eat in my royal father's palace."

In the morning Tsarevitch Ivan awoke with the crowing cocks, and you know the cocks and chickens are never late. Yet the loaf was already made, and so fine it was that nobody could even describe it, for only in fairyland one finds such marvelous loaves. It was adorned all about with pretty figures, with towns and fortresses on each side, and within it was white as snow and light as a feather.

The Tsar father was pleased and the Tsarevitch received his special thanks.

"Now there is another task," said the Tsar smilingly. "Have each of your wives weave a rug by to-morrow."

Tsarevitch Ivan came back to his home. There was no smile on his face and his brow was clouded.

"C-R-O-A-K! C-R-O-A-K! Dear Tsarevitch Ivan, my husband and master, why so troubled again? Was not father pleased?"

"How can I be otherwise? The Tsar, my father, has ordered a rug by to-morrow."

"Do not worry, Tsarevitch. Go to bed; go to sleep. The morning hour will bring help."

Again the frog turned into Vassilissa, the wise maiden, and again she called aloud:

"Dear nurses and faithful waitresses, come to me for new work. Weave a silk rug like the one I used to sit upon in the palace of the king, my father."

Once said, quickly done. When the cocks began their early "cock-a-doodle-doo," Tsarevitch Ivan awoke, and lo! there lay the most beautiful silk rug before him, a rug that no one could begin to describe. Threads of silver and gold were interwoven among bright-colored silken ones, and the rug was too beautiful for anything but to admire.

The Tsar father was pleased, thanked his son Ivan, and issued a new order. He now wished to see the three wives of his handsome sons, and they were to present their brides on the next day.

The Tsarevitch Ivan returned home. Cloudy was his brow, more cloudy than before.

"C-R-O-A-K!.C-R-O-A-K! Tsarevitch, my dear husband and master, why so sad? Hast thou heard anything unpleasant at the palace?"

"Unpleasant enough, indeed! My father, the Tsar, ordered all of us to present our wives to him. Now tell me, how could I dare go with thee?"

"It is not so bad after all, and might be much worse," answered the frog, gently croaking. "Thou shalt go alone and I will follow thee. When thou hearest a noise, a great noise, do not be afraid; simply say: 'There is my miserable froggy coming in her miserable box.'"

The two elder brothers arrived first with their wives, beautiful, bright, and cheerful, and dressed in rich garments. Both the happy bridegrooms made fun of the Tsarevitch Ivan.

"Why alone, brother?" they laughingly said to him. "Why didst thou not bring thy wife along with thee? Was there no rag to cover her? Where couldst thou have gotten such a beauty? We are ready to wager that in all the swamps in the dominion of our father it would be hard to find another one like her." And they laughed and laughed.

Lo! what a noise! The palace trembled, the guests were all frightened. Tsarevitch Ivan alone remained quiet and said:

"No danger; it is my froggy coming in her box."

To the red porch came flying a golden carriage drawn by six splendid white horses, and Vassilissa, beautiful beyond all description, gently reached her hand to her husband. He led her with him to the heavy oak tables, which were covered with snow-white linen and loaded with many wonderful dishes such as are known and eaten only in the land of fairies and never anywhere else. The guests were eating and chatting gayly.

Vassilissa drank some wine, and what was left in the tumbler she poured into her left sleeve. She ate some of the fried swan, and the bones she threw into her right sleeve. The wives of the two elder brothers watched her and did exactly the same.

When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing. The beautiful Vassilissa came forward, as bright as a star, bowed to her sovereign, bowed to the honorable guests and danced with her husband, the happy Tsarevitch Ivan.

While dancing, Vassilissa waved her left sleeve and a pretty lake appeared in the midst of the hall and cooled the air. She waved her right sleeve and white swans swam on the water. The Tsar, the guests, the servants, even the gray cat sitting in the corner, all were amazed and wondered at the beautiful Vassilissa. Her two sisters-in-law alone envied her. When their turn came to dance, they also waved their left sleeves as Vassilissa had done, and, oh, wonder! they sprinkled wine all around. They waved their right sleeves, and instead of swans the bones flew in the face of the Tsar father. The Tsar grew very angry and bade them leave the palace. In the meantime Ivan Tsarevitch watched for a moment to slip away unseen. He ran home, found the frogskin, and burned it in the fire.


-------------------------
From folk tales from the russian
Format: Currently only in PDF ebook format
URL: http://www.abelapublishing.com/cg_ftf...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

THE TSAREVNA FROG – Part II from FOLK TALES FROM THE RUSSIAN

Vassilissa, when she came back, searched for the skin, and when she could not find it her beautiful face grew sad and her bright eyes filled with tears. She said to Tsarevitch Ivan, her husband:

"Oh, dear Tsarevitch, what hast thou done? There was but a short time left for me to wear the ugly frogskin. The moment was near when we could have been happy together forever. Now I must bid thee good-by. Look for me in a far-away country to which no one knows the roads, at the palace of Kostshei the Deathless;" and Vassilissa turned into a white swan and flew away through the window.

Tsarevitch Ivan wept bitterly. Then he prayed to the almighty God, and making the sign of the cross northward, southward, eastward, and westward, he went on a mysterious journey.

No one knows how long his journey was, but one day he met an old, old man. He bowed to the old man, who said:

"Good-day, brave fellow. What art thou searching for, and whither art thou going?"

Tsarevitch Ivan answered sincerely, telling all about his misfortune without hiding anything.

"And why didst thou burn the frogskin? It was wrong to do so. Listen now to me. Vassilissa was born wiser than her own father, and as he envied his daughter's wisdom he condemned her to be a frog for three long years. But I pity thee and want to help thee. Here is a magic ball. In whatever direction this ball rolls, follow without fear."

Ivan Tsarevitch thanked the good old man, and followed his new guide, the ball. Long, very long, was his road. One day in a wide, flowery field he met a bear, a big Russian bear. Ivan Tsarevitch took his bow and was ready to shoot the bear.

"Do not kill me, kind Tsarevitch," said the bear. "Who knows but that I may be useful to thee?" And Ivan did not shoot the bear.

Above in the sunny air there flew a duck, a lovely white duck. Again the Tsarevitch drew his bow to shoot it. But the duck said to him:

"Do not kill me, good Tsarevitch. I certainly shall be useful to thee some day."

And this time he obeyed the command of the duck and passed by. Continuing his way he saw a blinking hare. The Tsarevitch prepared an arrow to shoot it, but the gray, blinking hare said:

"Do not kill me, brave Tsarevitch. I shall prove myself grateful to thee in a very short time."

The Tsarevitch did not shoot the hare, but passed by. He walked farther and farther after the rolling ball, and came to the deep blue sea. On the sand there lay a fish. I do not remember the name of the fish, but it was a big fish, almost dying on the dry sand.

"O Tsarevitch Ivan!" prayed the fish, "have mercy upon me and push me back into the cool sea."

The Tsarevitch did so, and walked along the shore. The ball, rolling all the time, brought Ivan to a hut, a queer, tiny hut standing on tiny hen's feet.

"Izboushka! Izboushka!"—for so in Russia do they name small huts—"Izboushka, I want thee to turn thy front to me," cried Ivan, and lo! the tiny hut turned its front at once. Ivan stepped in and saw a witch, one of the ugliest witches he could imagine.

"Ho! Ivan Tsarevitch! What brings thee here?" was his greeting from the witch.

"O, thou old mischief!" shouted Ivan with anger. "Is it the way in holy Russia to ask questions before the tired guest gets something to eat, something to drink, and some hot water to wash the dust off?"

Baba Yaga, the witch, gave the Tsarevitch plenty to eat and drink, besides hot water to wash the dust off. Tsarevitch Ivan felt refreshed. Soon he became talkative, and related the wonderful story of his marriage. He told how he had lost his dear wife, and that his only desire was to find her.

"I know all about it," answered the witch. "She is now at the palace of Kostshei the Deathless, and thou must understand that Kostshei is terrible. He watches her day and night and no one can ever conquer him. His death depends on a magic needle. That needle is within a hare; that hare is within a large trunk; that trunk is hidden in the branches of an old oak tree; and that oak tree is watched by Kostshei as closely as Vassilissa herself, which means closer than any treasure he has."

Then the witch told Ivan Tsarevitch how and where to find the oak tree. Ivan hastily went to the place. But when he perceived the oak tree he was much discouraged, not knowing what to do or how to begin the work. Lo and behold! that old acquaintance of his, the Russian bear, came running along, approached the tree, uprooted it, and the trunk fell and broke. A hare jumped out of the trunk and began to run fast; but another hare, Ivan's friend, came running after, caught it and tore it to pieces. Out of the hare there flew a duck, a gray one which flew very high and was almost invisible, but the beautiful white duck followed the bird and struck its gray enemy, which lost an egg. That egg fell into the deep sea. Ivan meanwhile was anxiously watching his faithful friends helping him. But when the egg disappeared in the blue waters he could not help weeping. All of a sudden a big fish came swimming up, the same fish he had saved, and brought the egg in his mouth. How happy Ivan was when he took it! He broke it and found the needle inside, the magic needle upon which everything depended.

At the same moment Kostshei lost his strength and power forever. Ivan Tsarevitch entered his vast dominions, killed him with the magic needle, and in one of the palaces found his own dear wife, his beautiful Vassilissa. He took her home and they were very happy ever after.


-------------------------
From folk tales from the russian
Format: Currently only in PDF ebook format
URL: http://www.abelapublishing.com/cg_ftf...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

No. 8 THE BAD MOTHER from GYPSY FOLK TALES BOOK ONE

There was an emperor. He had been married ten years, but had no children. And God granted that his empress conceived and bore a son. Now that son was heroic; there was none other found like him. And the father lived half a year longer, and died. Then what is the lad to do? He took and departed in quest of heroic achievements. And he journeyed a long while, and took no heed, and came into a great forest. In that forest there was a certain house, and in that house were twelve dragons. Then the lad went straight thither, and saw that there was no one. He opened the door and went in, and he saw a sabre on a nail and took it, and posted himself behind the door, and waited for the coming of the dragons. They, when they came, did not go in all at once, but went in one by one. The lad waited, sabre in hand; and as each one went in, he cut off his head, flung it on the floor. So the lad killed eleven dragons, and the youngest dragon remained. And the lad went out to him, and took and fought with him, and fought half a day. And the lad vanquished the dragon, and took him and put him in a jar, and fastened it securely.

And the lad went to walk, and came on another house, where there was only a maiden. And when he saw the maiden, how did she please his heart. As for the maiden, the lad pleased her just as well. And the maiden was yet more heroic than the lad. And they formed a strong love. And the lad told the maiden how he had killed eleven dragons, and one he had left alive and put in a jar.

The maiden said, 'You did ill not to kill it; but now let it be.'

And the lad said to the maiden, 'I will go and fetch my mother, for she is alone at home.'

Then the maiden said, 'Fetch her, but you will rue it. But go and fetch her, and dwell with her.'

So the lad departed to fetch his mother. He took his mother, and brought her into the house of the dragons whom he had slain. And he said to his mother, 'Go into every room; only into this chamber do not go.'

His mother said, 'I will not, darling.'

And the lad departed into the forest to hunt.

And his mother went into the room where he had told her not to go. And when she opened the door, the dragon saw her and said to her, 'Empress, give me a little water, and I will do you much good.'

She went and gave him water and he said to her, 'Dost love me, then will I take thee, and thou shalt be mine empress.'

'I love thee,' she said.

Then the dragon said to her, 'What will you do, to get rid of your son, that we may be left to ourselves? Make yourself ill, and say you have seen a dream, that he must bring you a porker of the sow in the other world; that, if he does not bring it you, you will die; but that, if he brings it you, you will recover.'

Then she went into the house, and tied up her head, and made herself ill. And when the lad came home and saw her head tied up, he asked her, 'What's the matter, mother?'

She said, 'I am ill, darling. I shall die. But I have seen a dream, to eat a porker of the sow in the other world.'

Then the lad began to weep, for his mother will die. And he took and departed. Then he went to his sweetheart, and told her. 'Maiden, my mother will die. And she has seen a dream, that I must bring her a porker from the other world.'

The maiden said, 'Go, and be prudent; and come to me as you return. Take my horse with the twelve wings, and mind the sow does not seize you, else she 'Il eat both you and the horse.'

So the lad took the horse and departed. He came there, and when the sun was midway in his course he went to the little pigs, and took one, and fled. Then the sow heard him, and hurried after him to devour him. And at the very brink (of the other world), just as he was leaping out, the sow bit off half of the horse's tail. So the lad went to the maiden. And the maiden came out, and took the little pig, and hid it, and put another in its stead. Then he went home to his mother, and gave her that little pig, and she dressed it and ate, and said that she was well.

Three or four days later she made herself ill again, as the dragon had shown her.

When the lad came, he asked her, 'What's the matter now, mother?

'I am ill again, darling, and I have seen a dream that you must bring me an apple from the golden apple-tree in the other world.'

So the lad took and departed to the maiden; and when the maiden saw him so troubled, she asked him, 'What's the matter, lad?'

'What's the matter! my mother is ill again. And she has seen a dream that I am to bring her an apple from the apple-tree in the other world.'

Then the maiden knew that his mother was compassing his destruction (lit. 'was walking to eat his head'), and she said to the lad, 'Take my horse and go, but be careful the apple-tree does not seize you there. Come to me, as you return.'

And the lad took and departed, and came to the brink of the world. And he let himself in, and went to the apple-tree at mid-day when the apples were resting. And he took an apple and ran away. Then the leaves perceived it and began to scream; and the apple-tree took itself after him to lay its hand on him and kill him. And the lad came out from the brink, and arrived in our world, and went to the maiden. Then the maiden took the apple, stole it from him, and hid it, and put another in its stead. And the lad stayed a little longer with her, and departed to his mother. Then his mother, when she saw him, asked him, 'Have you brought it, darling?'

'I've brought it, mother.'

So she took the apple and ate, and said there was nothing more the matter with her.

In a week's time the dragon told her to make herself ill again, and to ask for water from the great mountains. So she made herself ill.

When the lad saw her ill, he began to weep and said, 'My mother will die, God. She's always ill.' Then he went to her and asked her, 'What's the matter, mother?'

'I am like to die, darling. But I shall recover if you will bring me water from the great mountains.'

Then the lad tarried no longer. He went to the maiden and said to her, 'My mother is ill again; and she has seen a dream that I must fetch her water from the great mountains.'

The maiden said, 'Go, lad; but I fear the clouds will catch you, and the mountains there, and will kill you. But do you take my horse with twenty-and-four wings; and when you get there, wait afar off till mid-day, for at mid-day the mountains and the clouds set themselves at table and eat. Then do you go with the pitcher, and draw water quickly, and fly.'

Then the lad took the pitcher, and departed thither to the mountains, and waited till the sun had reached the middle of his course. And he went and drew water and fled. And the clouds and the mountains perceived him, and took themselves after him, but they could not catch him. And the lad came to the maiden. Then the maiden went and took the pitcher with the water, and put another in its stead without his knowing it. And the lad arose and went home, and gave water to his mother, and she recovered.

Then the lad departed into the forest to hunt. His mother went to the dragon and told him, 'He has brought me the water. What am I to do now with him?'

'What are you to do! why, take and play cards with him. You must say, "For a wager, as I used to play with your father."'

So the lad came home and found his mother merry: it pleased him well. And she said to him at table, as they were eating, 'Darling, when your father was alive, what did we do? When we had eaten and risen up, we took and played cards for a wager.'

Then the lad: 'If you like, play with me, mother.'

So they took and played cards; and his mother beat him. And she took silken cords, and bound his two hands so tight that the cord cut into his hands.

And the lad began to weep, and said to his mother, 'Mother, release me or I die.'

She said, 'That is just what I was wanting to do to you.' And she called the dragon, 'Come forth, dragon, come and kill him.'

Then the dragon came forth, and took him, and cut him in pieces, and put him in the saddle-bags, and placed him on his horse, and let him go, and said to the horse, 'Carry him, horse, dead, whence thou didst carry him alive.'

Then the horse hurried to the lad's sweetheart, and went straight to her there. Then, when the maiden saw him, she began to weep, and she took him and put piece to piece; where one was missing, she cut the porker, and supplied flesh from the porker. So she put all the pieces of him in their place. And she took the water and poured it on him, and he became whole. And she squeezed the apple in his mouth, and brought him to life.

So when the lad arose, he went home to his mother, and drove a stake into the earth, and placed both her and the dragon on one great pile of straw. And he set it alight, and they were consumed. And he departed thence, and took the maiden, and made a marriage, and kept up the marriage three months day and night. And I came away and told the story.

-------------------------
From Gypsy Folk Tales Book One
NOTE: New illustrated edition due out in Summer 2012
ISBN: 978-0-956058-47-8
URL: http://www.abelapublishing.com/cg_gft...




Gypsy Folk Tales - Book One by Francis Hinde Groome
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

THE STEALING OF THE HEART one of the RELATIONS OF SSIDI KUR from the book “ORIENTAL FOLKLORE AND LEGENDS”

When the Son of the Chan was, as formerly, carrying Ssidi away in the sack, Ssidi inquired of him as before; but the Son of the Chan shook his head without speaking a word, so Ssidi proceeded as follows:—

"Many, many years ago there ruled over a certain kingdom a Chan named Guguluktschi. Upon the death of this Chan his son, who was of great reputation and worth, was elected Chan in his place.

"One berren (a measure of distance) from the residence of the Chan dwelt a man, who had a daughter of wonderful abilities and extraordinary beauty. The son of the Chan was enamoured of this maiden, and visited her daily; until, at length, he fell sick of a grievous malady, and died, without the maiden being made aware of it.

"One night, just as the moon was rising, the maiden heard a knocking at the door, and the face of the maiden was gladdened when she beheld the son of the Chan; and the maiden arose and went to meet him, and she led him in and placed arrack and cakes before him. 'Wife,' said the son of the Chan, 'come with me!'

"The maiden followed, and they kept going further and further, until they arrived at the dwelling of the Chan, from which proceeded the sound of cymbals and kettledrums.

"'Chan, what is this?' she asked. The son of the Chan replied to these inquiries of the maiden, 'Do you not know that they are now celebrating the feast of my funeral?' Thus spake he; and the maiden replied, 'The feast of thy funeral! Has anything then befallen the Chan's son?' And the son of the Chan replied, 'He is departed. Thou wilt, however, bear a son unto him. And when the season is come, go into the stable of the elephant, and let him be born there. In the palace there will arise a contention betwixt my mother and her attendants, because of the wonderful stone of the kingdom. The wonderful stone lies under the table of sacrifice. After it has been discovered, do you and my mother reign over this kingdom until such time as my son comes of age.'

"Thus spake he, and vanished into air. But his beloved fell, from very anguish; into a swoon. 'Chan! Chan!' exclaimed she sorrowfully, when she came to herself again. And because she felt that the time was come, she betook herself to the stable of the elephants, and there gave birth to a son.

"On the following morning, when the keeper of the elephants entered the stable, he exclaimed, 'What! has a woman given birth to a son in the stable of the elephants? This never happened before. This may be an injury to the elephants.'

"At these words the maiden said, 'Go unto the mother of the Chan, and say unto her, "Arise! something wonderful has taken place."'

"When these words were told unto the mother of the Chan, then she arose and went unto the stable, and maiden related unto her all that had happened. 'Wonderful!' said the mother of the Chan. 'Otherwise the Chan had left no successors. Let us go together into the house.'

"Thus speaking, she took the maiden with her into the house, and nursed her, and tended her carefully. And because her account of the wonderful stone was found correct, all the rest of her story was believed. So the mother of the Chan and his wife ruled over the kingdom.

"Henceforth, too, it happened that every month, on the night of the full moon, the deceased Chan appeared to his wife, remained with her until morning dawned, and then vanished into air. And the wife recounted this to his mother, but his mother believed her not, and said, 'This is a mere invention. If it were true my son would, of a surety, show himself likewise unto me. If I am to believe your words, you must take care that mother and son meet one another.'

"When the son of the Chan came on the night of the full moon, his wife said unto him, 'It is well that thou comest unto me on the night of every full moon, but it were yet better if thou camest every night.' And as she spake thus, with tears in her eyes, the son of the Chan replied, 'If thou hadst sufficient spirit to dare its accomplishment, thou mightest do what would bring me every night; but thou art young and cannot do it.' 'Then,' said she, 'if thou wilt but come every night, I will do all that is required of me, although I should thereby lose both flesh and bone.'

"Thereupon the son of the Chan spake as follows: Then betake thyself on the night of the full moon a berren from this place to the iron old man, and give unto him arrack. A little further you will come unto two rams, to them you must offer batschimak cakes. A little further on you will perceive a host of men in coats of mail and other armour, and there you must share out meat and cakes. From thence you must proceed to a large black building, stained with blood; the skin of a man floats over it instead of a flag. Two aerliks (fiends) stand at the entrance. Present unto them both offerings of blood. Within the mansion thou wilt discover nine fearful exorcists, and nine hearts upon a throne. "Take me! take me!" will the eight old hearts exclaim; and the ninth heart will cry out, "Do not take me!" But leave the old hearts and take the fresh one, and run home with it without looking round.'

"Much as the maiden was alarmed at the task which she had been enjoined to perform, she set forth on the night of the next full moon, divided the offerings, and entered the house. 'Take me not!' exclaimed the fresh heart; but the maiden seized the fresh heart and fled with it. The exorcists fled after her, and cried out to those who were watching, 'Stop the thief of the heart!' And the two aerlic (fiends) cried, 'We have received offerings of blood!' Then each of the armed men cried out, 'Stop the thief!' But the rams said, 'We have received batschimak cakes.' Then they called out to the iron old man, 'Stop the thief with the heart!' But the old man said, 'I have received arrack from her, and shall not stop her.'

"Thereupon the maiden journeyed on without fear until she reached home; and she found upon entering the house the Chan's son, attired in festive garments. And the Chan's son drew nigh, and threw his arms about the neck of the maiden."

"The maiden behaved well indeed!" exclaimed the Son of the Chan.

"Ruler of Destiny, thou hast spoken words! Ssarwala missdood jakzang." Thus spake Ssidi, and burst from the sack through the air.

Thus Ssidi's ninth relation treats of the Stealing of the Heart.


-------------------------
From ORIENTAL FOLKLORE AND LEGENDS translated by C. J. Tibbitts
ISBN: 978-1-907256-10-3
URL: http://www.abelapublishing.com/cg_ofl...
Click on the URL for more info, a table of contents and to order in USD or GBP.

A percentage of the profits will be donated to UNICEF.

http://www.abelapublishing.com/wpimag...

Oriental Folklore and Legends by Charles John Tibbitts
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 08, 2012 23:47 Tags: aerliks, batschimak-cakes, chan, fairy-tale, fiends, folk-tale, folklore, heart, legend, maiden, might, moon, myth, prince, ram, save, son, ssidi-kur, task