Jim Pascual Agustin's Blog, page 17

December 25, 2017

Elizabeth, did you forget?

[image error]


Sending out messages via social media like “Peace and good wishes to all” may be no better than whispering to a wild daisy on a drought-stricken field. But these online connections are all we have sometimes to somehow keep in touch over such great physical distances. That word, “touch,” sounds so odd to use in this way.


Many years ago, while I was a student at a university in Manila, I lost a poetry book I had borrowed from the British Council. I’ve told the story many times (here or elsewhere), and I hope my memory doesn’t fail me that I mix up the various details.


I had to pay for the book, which the British Council officer made clear with his very stern face. On a whim I sent a letter to the publisher, hoping to get a replacement. A long time passed and I forgot all about the matter. Then out of the blue I got a letter from the author, British poet Elizabeth Bartlett. She sent me a signed copy.


She also kept writing back to me through the years, sending me new books of hers as they were published. When I moved to South Africa she kept in touch. I wasn’t as good by then keeping up the correspondence as I was a bit lost at the time – in many ways that I didn’t know. And then there was a silence. It took me a few years to find out she had passed away.


Some months ago I rediscovered a greeting card from Elizabeth. I don’t know what year she sent it. She didn’t write the date, and the date stamp that a Philippine postal worker had pounded hastily upon it with rubber and ink was not any help.


This card now brings both joy and sadness. I look at her wobbly writing and I remember not just her, but also my mother who passed away last month. Her birthday is on 30 December. For decades we were not so sure in what year she was born, for the records office where her original birth certificate was kept got burned down during the mad American bombings of Manila (even as the retreating Japanese forces had already surrendered to signal the end of Worl War 2). The new certificate she was issued much later and could not be verified.


Still, here we are. Here I am, holding the greeting card from someone I only knew through words on ink and paper, someone who had her first book of poetry published when she was already so much older than I am today.


Elizabeth, you forgot to say when you sent that Christmas greeting with a photo of swans on the lake at Stourhead. Or did you mean to leave out the date so that I can keep on wondering how it was that day you wrote my name on the envelope. Did you have doubts the card would reach me in time for Christmas, or that it would reach me at all? Did you think your letter would be counted these days as “snail mail” – something quite rare among the younger generation?


I can’t remember ever saying thank you. Perhaps by sharing it today with those who never knew you I’m somehow saying that. Your words touched me across boundaries of space and time.


Mapayapang Pasko.


Filed under: Uncategorized
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 25, 2017 02:10

December 17, 2017

Another chance to be read by a wider audience: “Birds will have Dominion When I Take Swallow Form” is a finalist at Goodreads.com

[image error]


I’ve said it before somewhere, if not here. Your place of birth is not for you to choose. And then, even when you’ve found your footing, there may be reasons to leave what you’ve known as home for another land where the people may not know a thing about you, or care. You may have to learn to negotiate new social mazes, get lost in them, in search of a new home.


Political border policies add another layer of branding you a stranger.


I wrote a poem years ago about this, “Birds will have Dominion When I Take Swallow Form.” It found a home in my book Sound Before Water. Now it has another chance of being read more widely through the Goodreads.com Newsletter (January 2018) should it win the current voting cycle. Yes, it’s basically a popularity contest. They also don’t give voters a lot of time as the deadline is 19 December.


Please go read the poems in competition and decide for yourself if my poem is worth your support.


If you’re still looking for a gift, my most recent book, WINGS OF SMOKE, is available online. It would be nice to hear from readers.


Maraming salamat po.


Filed under: Sound Before Water, Uncategorized Tagged: Birds will have dominion when I take swallow form, Goodreads.com, Jim Pascual Agustin, Sound Before Water
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 17, 2017 23:30

December 15, 2017

This Alien

[image error]


Being an alien, as Craig Raine showed us many years ago in his book, A Martian Sends a Postcard Home, gives one a different perspective on matters earthlings see everyday. Of course, though some may claim they truly know what an actual alien might feel or think of us, we can only imagine being an alien.


There are many ways one could imagine being one by choice. And then there are ways one is made to feel like one: the various boundaries set by nation, by society at large, by smaller groups of people. To a certain extent, bullies like pointing out with their little minds those they perceive as aliens who must be exterminated, or at least be shoved to the ground and ridiculed.


I’ve had my share of being forced to feel like an alien. In a creative sense, that is what one tries to be so that what is ordinary can be turned into something to be marvelled at.


I wrote a poem in 2015 in response to what was happening in my adopted country, South Africa, under the leadership of Jacob Zuma. I sent the poem to a number of journals hoping to get it published and found no luck.


Earlier this year, following the publication of WINGS OF SMOKE, my hopes were raised. I submitted to a local publisher a poetry manuscript (currently called CROCODILES IN BELFAST), which included the poem. The reader they asked to assess the manuscript singled out that same poem. I don’t know who the reader was, but I’m quoting his/her words here.


Most striking for me are some of the political poems – “Baleka, what do you know…?”, “Fire, the King Who is Called” – poems which are daring, in our present context, critical, perhaps even scandalous, but which doesn’t contain the demeaning language that some of our slogans, memes or cartoons may contain. This doesn’t make the poems less critical or less subversive of the powerful figures they address, but they show what a non-indulgent, properly poetic treatment of powerful figures may look like. The language of “King” is remarkably restrained, yet one can feel almost something akin to literary tectonic plates shifting in terms of traditions of South African political poetry. It is as if the author knows that they are playing with fire, tries to hold their hands from the flame, but cannot resist the draw of the flames. But irrespective of the subject matter, it is the control over language that makes “King” remarkable, and it is this quality that runs throughout the collection: clarity of expression (even if resolution may escape the reader – which in itself is not a bad thing), restraint in the expression and control over language, which creates tension and torsion.


Despite the high recommendation from that reader, the publisher got back to me, after they asked for a few revisions, with a final rejection. They cited “economic realities” as the reason. I cannot hide my disappointment. But I have to move on.


That poem has finally found a home online. The Johannesburg Review of Books, free for all to enjoy, features my poem “Fire, the King Who is Called,” alongside some fantastic poetry and short stories from leading SA authors. I am deeply honoured.


Although the poem has been slightly edited for South African readers, which I don’t really mind, I do need to point out something for those unfamiliar with local politics. The main word removed that some might find important was “Gedleyihlekisa” – the middle name of Jacob Zuma. That name’s definition is the poem’s epigram which I quoted from an SA history website.


It might also help non-SA readers to search online for stories that mention the following: firepool, ANC Women’s League, Khwezi, kanga, Nkandla, Zapiro versus Zuma, rape trial, The Spear painting, and The President’s Keepers.


Tomorrow, 16 December, the African National Congress (ANC), the ruling party of South Africa since the end of apartheid in 1994, holds its 54th national conference to elect new leaders. Some people might see it as the beginning of the end of Zuma’s reign.


This alien will be watching.


Filed under: Jim Pascual Agustin, Uncategorized Tagged: Jim Pascual Agustin, Johannesburg Review of Books, JRB, Wings of Smoke
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 15, 2017 00:48

December 4, 2017

Poems in a unique website

[image error]


A new South African website for poetry went up a few months ago called AVBOB POETRY. I wasn’t quite sold to the idea, but in the end I submitted 26 poems (I think) and a handful got accepted. Not sure if that’s a good rate or not, but a foot in the door is better than being completely shut out, right?


The poems had to deal with themes of love, birth, death and hope.


I’m still finding it tricky navigating the site, but my poems are up and free to read.


You have to search by title. So here they are (I can’t give links to each poem, you need to enter the title in the search box):


Window of Days


My Brother Lives on the Other Side


Falling in Reverse


Would You Hate Birds for Crossing Borders?


Song for Liesl


 


 


Filed under: Africa, Creatures, environment, Filipino poetry, Filipino-South African, Fragments and Moments, Life in a different world, Mga Tula / Poetry, Uncategorized Tagged: AVBOB Poetry, Jim Pascual Agustin
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 04, 2017 04:07

November 15, 2017

Don’t be tricked into following the herd


Sometimes free means free. No strings attached. Here’s an early Christmas gift.


Fixional has made available my special trilogy of poems based on Krzystof Kieslowski’s Three Colours Trilogy of films.


While I’m at it, I’d like to thank the editors of the following websites and journals for publishing my work in the past. I have posted links to some of them previously.


Modern Poetry in Translation


 Aerodrome



Canopic Jar 


Houseboat


Black Friday Sales are being promoted extensively even here in South Africa. If you pause and think, it’s nothing but a way for shops and online retailers to offload old stock before the Christmas rush of new products to entice consumers. But really, they’re just material things you already have, perhaps newer versions with a few new bells and whistles. How soon after the feelgood rush of the purchase will you be made to crave for the next new iteration?



I don’t see the same when it comes to books, good books that aren’t designed to be replaced in a season. Or at least that’s the hope. So forgive my little sales pitch.


If you are outside of the Philippines, please consider ordering my new book, WINGS OF SMOKE, online via the following (or other decent retailers):


The Onslaught Press


The Book Depository


Amazon




But if you are in Manila, you’re in luck as https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FUSTPublishingHouse%2Fposts%2F1683897564963264&width=500” target=”_blank” rel=”noopener”>UST Publishing House has a sale of all my books they’ve published. Get all of them at a great discount!


[image error]




Filed under: A Thousand Eyes, Alien to Any Skin, Baha-bahagdang Karupukan, Filipino poetry, Filipino-South African, Jim Pascual Agustin, Kalmot ng Pusa sa Tagiliran, Literary News & Articles, Mga Tula / Poetry, poetry, Sanga sa Basang Lupa, Sanga sa Basang Lupa at iba pang kuwento, Sound Before Water, Uncategorized, Wings of Smoke Tagged: Canopic Jar, Jim Pascual Agustin, The Onslaught Press, UST Publishing House, Wings of Smoke

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 15, 2017 22:00

September 12, 2017

A few poems in response to Duterte’s so-called War on Drugs and Rebecca T. Añonuevo’s writings

There are words and there are words.


In the 2017 film “The War for the Planet of the Apes,” words and the meanings they convey are key to an evolutionary leap toward “being human.” The film is a brave effort that attacks the politics of war and the blindness of hate. It turns on its head the entire idea of what it is that makes us human. You will need to see the entire trilogy of films to fully appreciate what the filmmakers have accomplished.


My country of birth, the Philippines, has grabbed headlines worldwide due to the seeming popularity of the current president, Rodrigo Duterte, and his murderous regime that has so far resulted in the killing of between 7,000 to over 13,000 (depending on the source of data).


Dead bodies continue to turn up every single day since Duterte took to power. Most of the victims are from poor communities. This is no war on drugs but a war on the poor.


Rebecca T. Añonuevo is an award winning poet in the Philippines. She is a friend, yes, even as she chooses to support Duterte. I cannot condemn her beliefs and opinions, as we all have them. But then she uses poetry every now and again to express or cloud her views, and I cannot help but respond in an attempt to dialogue. She has since broken ties with many fellow writers, including myself.


I am posting the following poems – perhaps more to be added one day – to open the dialogue to a wider readership. There is a Philippine literary tradition called “Balagtasan,” a kind of debate using poetry – or at least rhyming verse. In this vein, you could perhaps call this a modern version of the Balagtasan.


With good poetry, one is often forced into a moment of silence. But when poetry is used to confuse what matters, silence alone should not suffice.


There are words and there are words.




ps I am unable to supply English translations for these at the moment, so I apologize to those who cannot read Filipino.


-o-


Hindi Tabla ang Laylay na Bisig, Hindi Yero ang Basag na Bungo


 


“Limpiyo ang bugso ng hangin

Kahit humahaplit ang bagyo sa mga lalawigan.

Gumagalaw ang lakas ng mamamayan,

Nagdadamayan, magkakadaop-palad

Sa pag-alalay sa mga balo at ulila.

Nagtitindig muli ng humapay na haligi’t bubungan.”

– “Limpiyo,” ni Rebecca T. Añonuevo


 


Sa pader na kay tayog, kay kinis dahil sa araw-araw,

gabi-gabin pagkuskos ng mga tagalinis, may natanaw akong

akala ay dating kakilala sa pag-aararo ng mga salita

at diwa. Ngunit bangag na alingawngaw na lamang


ang naulinigan nang siya’y magwika sa megaphone.

Balu-baluktot na tila pinaglagos-lagos sa pilipit

na tubo ang mga kataga. Sa mga taludtod na sinukat

ng bali-baling patpat, hinugot ng isipan


sa kung saang lupalop malayo sa mga eskinita

na pinagdanakan ng mga pinangakuan,

ito ang kanyang sambit: Tabla ang laylay na bisig,

yero ang basag na bungo. Kay daling gawan


ng bagong tahanan ang mga naiwan,

bigyan kaya ng pagkaing kailangan,

sabihan na para sa higit na kabutihan

ang mga pinaslang. Walang lugar


ang palahaw sa kamaong umaga. Pumalag,

nanlaban ang aking kaibuturan. Ang mga binalo

at inulila, paano kaya mapapalitan

ang kanilang minamahal na hindi na muling


mayayapos o makakahabing-hininga?

Kumaway ako sa nakaupo sa pader,

isinigaw ang iisang tinig na nilunod

ng kaskasan ng mga tagalinis.


-o-


 


Agawan ng Eksena


 


“Pero wala nang kibo ang bata.

Nakadapa. Naliligo sa dugo.

May nagsabing berdugo:

May hawak siyang baril sa kaliwa.

Kanan ang bata kapag kumakaway.”

– “Bata,” Rebecca T. Añonuevo


 


May pusod ang lahat ng tao. Pusod ang dugtungan

ng kawad na laman sa inang bukal ng buhay

na hiram, hanggang sa sandaling putulin

sa tama sanang panahon, at hindi sa ibang dahilan.


Kaya naman walang katulad ang sidhi ng dalamhati

sa paglibing sa sariling supling. Winawarak nito

ang kaayusan na magulang ang dapat mauna

sa paglisan. Lalong kay tindi kung mga kuko


ng karahasan ang humugot sa isinilang.

Sandali. Bakit tila higit na tinitimbang kung kabataan

ang pinaslang? Ang huklubang pulubi,

barya na lamang ba? Hindi kailangang mag-agawan


ng eksena, matanda man o bata

ang libo-libong pinaslang.

Sa larangan ng trahedyang pambansa,

tinutupad lamang ng utusan ang utos.


Sandali. Tandaang bawat tao, may pusod.

Pikitmatang salatin mo ang sa iyo.

Damhin. Isaisip ang hugis

ng balang naglagos.


-o-


 


Ang Balahibo Mo sa Puwet


 


“Rodrigo, pasok na, nakalatag na ang dilim!

Puli na! Uwi pa ba iyan ng matino?

Hindi mo na nakikita ang balahibo mo!

Mare, ilabas mo ang hagupit, kung kailangang dalihin

Sa puwet ang palalong espiritung lumukob sa bunso.”

– “Mareng Soleng,” Rebecca T. Añonuevo


 


May mga naniniwala sa multo,

sa mga espiritung naglilipana

pagkagat ng dilim sa lansangan.

O kaya sa halimaw na umuusbong


mula sa tadyang ng kung anong puno,

sa nakaluklok sa tatsulok na bunton ng lupa,

sa mga halos-taong naglaladlad

ng mga pakpak samantalang inihihiwalay


mula sa baywang ang katawan,

at sa di-mabilang pang nilikha

mula sa mga takot at imahinasyon

ng mga siguro ay wala lang ibang magawa.


Minsan may mga kailangang bigyan

ng anyo nang may maitukoy

sa panahon ng pagkalito

o kawalan ng unawa. Mas maigi ito


kaysa umapuhap sa usok at pagdudahan

ang di-mahablot-hablot ng sariling kamay

sa karimlan ng pag-iisa. Isang araw

magigising ka paghipo ng balahibo mo


sa puwet, sa pumipintig na latay

ng inang malaon nang yumao ngunit

hinihingan mo pa rin ng payo.

Matatakot ka sa halimaw


na walang pangalan at papalit-palit

ng anyo. Mamumukhaan ang sarili

sa huling pagliko palayo

sa inihabilin na daan.


-o-


 


Sumpa sa Pagkawasak


 


“Sumusumpa sa watawat. Busilak

Ang pag-asa, ang pangarap, para sa bayang ititindig sa pagkawasak.”

– “Mamaw Pulis,” Rebecca T. Añonuevo


 


Hindi sanay magtapon ng pagkain

ang aming angkan na mulat

sa kahirapan. Ang kaning lamig


isinasangag kinabukasan sa sibuyas

at gulay mula sa tirang ulam.

Habang makakain, ihahain.


Walang sinasayang.

Walang basta itinatapon

nang hindi hinahanapan


ng katiting mang halaga.

Tila pinsan ng ganitong pananaw

ang kintsugi ng Hapones,


sining ng pagkumpuni sa nabasag

na seramikong mangkok o tasa,

gamit ang pinaghalong pulbos na ginto,


platinum, o pilak. Inililigtas

ang nagkapira-piraso

na dati ay isa at buo,


tila ipinagdiriwang

ang bagong anyong pinunan

ang kawalan. Mainam, ano?


Pero ang mga pinaslang

ng iyong mga pinupuri

hindi maibabalik ng kitsugi.


-o-


Walang Apoy na Namukadkad sa Kaniyang Tuntungan


 


Binuhusan siya ng langis ng nagdedeliryong pangkat,

Sinindihan ang posporo, ang panggatong, pero walang apoy,

Walang apoy na namukadkad sa kaniyang tuntungan.

– “Istorya ng Makata,” Rebecca T. Añonuevo


 


Samantalang dumadaloy, pawindang-windang

sa sapot-sapot na mga ugat sa buhay

na katawan, tila tubig sa ilog ang dugo.

Mainit, kahit sa sandali ng pagputol


ng hininga, paggapang sa kalsada.

Ngunit tulad ng nilisang katawan,

magmamabagal ito, mangungunyapit

sa kahit anong malapit


bago lubusang huminto

sa malamig at magaspang

na semento, sa bingit ng biyak

na imburnal, sa balat ng kapwa


pinatumba ng bala, o kaya sa paanan

ng nagmamasid lamang,

hindi iniinda ang umaalsang likido

na lumunod na sa kanyang tinutuntungan.


-o-


 


Ang Pagsalakay ng mga Peste


 


“Ingat ka, may oras ang pagsalakay ng mga peste.”

– “Daga,”Rebecca Añonuevo


 


Hindi ako tinuruan ng aking ama

kung paano manghuli ng daga.


Mapalad daw ako dahil hindi panahon

ng taggutom at digmaan ang aking kinamulatan,

sabi niya. Pero makulit ako, mapagtanong.


“Ano’ng lasa ng daga?”

“Kung tama ang pagkaluto, parang manok na rin.”

“Paano ang balahibo? Ang nguso?

Ang buntot? Ang maliliit na paa at daliri?”


Naglagos sa akin ang titig ni Itay,

parang may kung anong nagtatatakbo

at patago-tago ang sinusundan.


Nalantad ang mga litid sa kanyang leeg,

lumukso ang mga buto

ng kanyang mga kamay sa sandaling pagpalag.


Nanlamig akong bigla,

tinangay ng kanyang mga mata sa daigdig

na hindi ko nais makita.


-o-


 


Filed under: Uncategorized Tagged: Balagtasan, EJK, Jim Pascual Agustin, killings, poetry against war on drugs, Rebecca T. Añonuevo, Rodrigo Duterte, War for the Planet of the Apes
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on September 12, 2017 23:56

September 8, 2017

36th National Book Awards Finalists | National Book Development Board

http://booksphilippines.gov.ph/36th-national-book-awards-finalists/


My book, SANGA SA BASANG LUPA at iba pang kuwento, has been shortlisted for the Philippine National Book Award.


I’m happy for my paper child. Thankful for the nomination. Hopeful for a wider readership.


Filed under: Uncategorized
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on September 08, 2017 02:15

August 24, 2017

August 17, 2017