Zafer Yalçınpınar's Blog, page 49

August 12, 2022

Bir Kaçığın Söylemleri (Batuhan Çağlayan)

Fokurdayan sularda, bugün, susmuşturtersyüzlü bulutlar – beyaz yağmurduryağan, kabuklaştıran gökteki körlüğü. (…) Soluk gazete başlıklarındaki hayatımızıkaynattım sözcükleriyle haberlerinve patlayan, sözcük-aya kafatasının. (…) Batuhan Çağlayan‘ın “Bir Kaçığın Söylemleri” adlı şiirinin tam metnine http://upas.evvel.org/?p=2076 adresinden ulaşabilirsiniz
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 12, 2022 05:25

August 5, 2022

Ece Ayhan “Bir Belediye Şairi” değildir!

Ece Ayhan‘ın adını kullanarak kurulmaya çalışılan ödül düzeneklerine karşıyız! Önümüzdeki günlerde bize bağlı tüm platformlarda, İyi Parti’li Eceabat Belediyesi’nin iğreti girişimine yüksek sesle ve ayağa kalkarak cevap vereceğiz! (Bu iğreti girişimi planlayanları, bu kötücül düzeneğe ortak olmaya ve katılmaya çalışanları tek tek tespit ediyoruz, takip ediyoruz, araştırıyoruz!) Çünkü; 1) Ece Ayhan yaşamı boyunca ödüllendirme mekanizmalarına […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 05, 2022 01:09

Ece Ayhan “Bir Belediye Şairi” Değildir!

Ece Ayhan’ın adını kullanarak kurulmaya çalışılan ödül düzeneklerine karşıyız! Önümüzdeki günlerde bize bağlı tüm platformlarda, İyi Parti’li Eceabat Belediyesi’nin iğreti girişimine yüksek sesle ve ayağa kalkarak cevap vereceğiz! (Bu iğreti girişimi planlayanları, bu kötücül düzeneğe ortak olmaya ve katılmaya çalışanları tek tek tespit ediyoruz, takip ediyoruz, araştırıyoruz!) Çünkü; 1) Ece Ayhan yaşamı boyunca ödüllendirme mekanizmalarına […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 05, 2022 01:09

August 1, 2022

Görüngü: “Çekingen”

Çekingen‘in tam görüngüsüne http://upas.evvel.org/?p=2064 adresinden ulaşabilirsiniz.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 01, 2022 23:18

July 31, 2022

“Şiir, şarkı sözünden çok daha özgür…” (Bülent Ortaçgil)

(…)Aslı Barış: Size ‘kent ozanı’ ya da ‘şarkı şairi’ deniyor. Ne düşünüyorsunuz lakaplarınız hakkında? “Hangisi Hayat” şarkısında sorunuzun birini, “Ortaçgil der ki bu ne iş?” diye soruyorsunuz. Kendinizi bir ozan olarak görüyor musunuz? Bülent Ortaçgil: “Şarkı Şairi” tanımını seviyorum. “Ortaçgil der ki bu ne iş” dizesini halk ozanlarına gönderme olsun diye, mahlas gibi kullandım. Kendimi […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 31, 2022 23:12

BUKPEDIA: Charles Bukowski Ansiklopedisi

Sipariş vermek ve içeriği görmek için:https://fucktory.org/yayin/bukpedia-c...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 31, 2022 23:05

July 27, 2022

43 bitti… (Zafer Yalçınpınar)

43 bitti. Uzay zaman olarak baktığımda -dünyayla birlikte- güneşin etrafındaki 43’üncü dönüşümü tamamlamışım. Ne fark ettim bu hayattan: 1) Ailenizi sevin, sayın… Aileniz gerçek dostunuzdur.2) Eşya olmayın, insan olmaya çalışın. “Duvar saatleri gibi ahmak ve kibirli” olmayın sakın…3) Yaşamı anlamaya çalışın, anlam arayışınızdan hiçbir zaman vazgeçmeyin: Hakikat yolundaki kalb ve vicdan arayışınızdan hiçbir zaman ödün […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 27, 2022 06:31

July 25, 2022

Temmuz 2022 Fotoğrafları

“Bodrum, Bostancı, Suadiye, Kalamış, Moda…”Zafer Yalçınpınar, Temmuz 2022 Tüm fotoğraflar:http://zaferyalcinpinar.tumblr.com
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 25, 2022 06:45

July 11, 2022

Haklılığın İnadı Cemiyeti

Türk Şiiri’nin zirvesi Ece Ayhan‘dır. 12 Temmuz 2022: Ece Ayhan’ın vefatının 20. yılındayız. Kötülük Dayanışması’na karşı Haklılığın İnadı Cemiyeti’ni kurduk…Maksadımız çok eski ve açık aslında: “Tarihe bakarsanız anlarsınız!” Ece Ayhan Arşivi’nin İndeksi: http://bit.ly/eceindeks Ece Ayhan Web Sitesi:http://zaferyalcinpinar.com/bakissiz.... Cemiyetin logosunu tasarladığı için Y. M. Alparslan Beyhan‘a teşekkür ederiz.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 11, 2022 14:01

July 10, 2022

Makedonca’da; “En Uzun Geceden” ve “En Kısa Gündüzden” (Zafer Yalçınpınar)

Makedonya’nın en köklü edebiyat, kültür ve sanat dergisi STREMEJ‘in Aralık 2021 tarihli nüshasında “en uzun geceden” ile “en kısa gündüzden” adlı şiirlerim Filiz Mehmetoğlu‘nun özel çevirisiyle Makedonca olarak yayımlanmıştı. Derginin ilkeleri gereği ilgili sayfaları ve çevirinin tam metnini altı aydır paylaşamamıştım. Sağolsun, STREMEJ’in editörü Gabriela Stojanoska-Stanoeska, bugün bana hediye olarak tam çeviri metinleri gönderdi. Filiz’e […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 10, 2022 11:21