Joseph Grammer's Blog - Posts Tagged "language"

Review Day

So Thursday, in my apartment, is supposed to force me to look over past notes, outlines, and musings so I can feel justified in keeping piles of moderately useful paper in a 650-sq. room. Today I reviewed Russian grammar.

I majored in Russian at the University of Maryland, College Park, which does not a proper Russian speaker make. My teachers were great; it's just Russian is an exceedingly challenging language. It takes time and practice to be good. In my case, years, since I am so slow to accomplish anything. And by my standards, I am atrocious.

On that note, here is my attempt to write a story in Russian. No doubt it is riddled with errors and complete nonsense, but it's what I made. Go me?

The story is unfinished, by the way, but I wanted to get at least 200 words in today. For non-Cyrillic readers, I'll post a translation soon. Basically it's about a guy named Zhenya Orgutsov who loses all his money in a card game and goes home to his apartment, which his dog Dog has chewed up. For the first time ever he reflects on his life.

Не сделав ничего полезного, Евгений Оргуцов открыл новую банку Кока-Колы и, в первый раз в своей невыгодной жизни, стал раздумывая про свою невыгодную жизнь. Он только что закончил играть в карты с некоторыми малозубными знакомами -- и проиграл. Ещё неудача в этой жестокой неделе. Бабушка сдохла во вторник. Или умерла -- Женя постоянно забывал вежливо думать о семье. И так о себе, но это было неважно.

Жуком, катающий мяч навоза, Женя ловко скрутил папиросу и сразу вдыхал. Через несколько секунд, задул шлейф дыма. Ароматный. Освобождение стресса. Но, конечно, не вся. Единственного движения, которое могло польностью снизиться тоску -- нету. Даже не смерть. Смерть просто ухудшилась проблему.

<<Пёс, что мне надо? Денег офигонно нету. Деньги надо. Семья меня ненавидет, но я их люблю. Семья надо. Что ещё?>>

Пёс, который не жевал всю полуразрушенную мебель в квартире, пока Женя пришёл домой, взглядил смущенно на Женю.

<<Ах, Пёс, тебе тоже надо. Ты никогда не отвечаешь меня. Ты прав -- мне надо становиться самостоятельным. Но как?>>

Достижение этой благородной цели казалось Жене совершенно невозможно. Трудно было суп готовить. Когда Женя старалось очищать картошку, например, он всегда резал палец. Успех не стоит проливание крови, на его взгляд. Но Женя часто проливал кровь за неудачу. Вот разум.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 23, 2014 09:14 Tags: errors, language, learning, mistakes, practice, review, russian