Sibyl von der Schulenburg
Goodreads Author
Born
in Lugano, Switzerland
March 08
Website
Genre
Member Since
November 2013
URL
https://www.goodreads.com/inkdrinker
To ask
Sibyl von der Schulenburg
questions,
please sign up.
Popular Answered Questions
|
Stable of Sorrow
—
published
2013
—
4 editions
|
|
|
Melusine. La favorita del re
|
|
|
Huginn & Muninn
—
published
2013
—
2 editions
|
|
|
Ti guardo
—
published
2014
—
2 editions
|
|
|
La porta dei morti
—
published
2015
|
|
|
Come vento tra le vele: Una storia di amore e coraggio sull' Amerigo Vespucci
|
|
|
Per Cristo e Venezia
|
|
|
il Barone
—
published
2010
|
|
|
A muso duro
|
|
|
Vita ignifuga
—
published
2014
|
|
“I know strong cages that are narrow and difficult to avoid: the cages of love. I'm not sure if others build them, like a tailor makes clothes fitted for you, or if you make them on your own. Whether it's the love of a mother, of a child, or of a mate, all cages are made of threats and guilt.”
― Stable of Sorrow
― Stable of Sorrow
“La mamma dice sempre che se ci si perde di vista bisogna tornare all'ultimo posto in cui si è stati insieme.”
― La porta dei morti
― La porta dei morti
“Lo scrittore deve saper raccontare la storia da vari punti di vista, sarà il lettore a decidere a quale aderire.”
― La porta dei morti
― La porta dei morti
“Sexuality and anger are often written with the same note, but never on the same line, because they don’t make music together.”
― Stable of Sorrow
― Stable of Sorrow
“You should accept the fact that there's no clear boundary between you and the horse, between rationality and instinct. It's not easy for a woman…”
― Stable of Sorrow
― Stable of Sorrow
“I know strong cages that are narrow and difficult to avoid: the cages of love. I'm not sure if others build them, like a tailor makes clothes fitted for you, or if you make them on your own. Whether it's the love of a mother, of a child, or of a mate, all cages are made of threats and guilt.”
― Stable of Sorrow
― Stable of Sorrow
“Cultura è in fondo un campo in cui tutti i fili si incrociano e dal quale si lasciano sempre gettare nuovi ponti verso la politica in senso stretto.”
― il Barone
― il Barone
Goodreads Italia
— 24994 members
— last activity 1 hour, 41 min ago
Goodreads Italia è un luogo d'incontro per gli utenti italiani e italofoni della piattaforma Goodreads. Il gruppo, nato nel 2010 e in costante evoluz ...more
Ebook Italia
— 1027 members
— last activity Mar 06, 2026 11:42AM
Il gruppo per chi legge in digitale (ma non solo), per condividere suggerimenti, opinioni, esperienze.
Comments (showing 1-3)
post a comment »
date
newest »
newest »
Lucinda wrote: "Dear Sibyl,As a keen equestrian enthusiast, ex-equine student and horse rider your novel caught my eye instantly! Thank you for acepting my friendship request and i do hope that i shall at some po..."
Dear Lucinda,
it is always a pleasure to add an equestrian enthusiast to my friends list. I hoe you will soon be able to read "Stable of sorrow", and the new novel published in these days. "Huginn & Muninn" is not about horses but the deep emotional well in which I always plonge my characters is the same. I am keen to read your reviews!
BTW if you love horses I would recommend you take a look at my blog "The Hoofprint" at http://quarterfilly.wordpress.com or on FB. It is a literary project, not the usual stuff about horses.
Best regards.
Sibyl
Dear Sibyl,As a keen equestrian enthusiast, ex-equine student and horse rider your novel caught my eye instantly! Thank you for acepting my friendship request and i do hope that i shall at some point have the chance to discover your work, and delve into Stable of Sorrow {which sounds utterly facinating}.
Kind Regards
Lucinda x
• Sibyl von der Schulenburg is well known for her success in tournaments (shows), but that she writes books only few people know. Her latest book Stable of Sorrow is focused on the western show scene and, apart from others, also on “pleasure”. Behind the reserved and polite Sibyl as we know her, a sharp observer and precise analyst hides. As a dentist who places his drill where it hurts the most, she places her sharp pen where the circumstances/situations for our four-legged friends are not fair, by which she literally places a mirror in front of our face. But mostly she tells a story. A story of an American trainer, who stays in Italy because of love. A story of a horse owner who began to doubt the meaning of such tournaments (shows). A story of a rider who lives with her violent husband just because he finances her tournaments (shows). A story of an Italian trainer who literally tries to win over corpses. And if we are made to think about it all after we are finished reading the last page, the purpose of this book is truly fulfilled.



















