Håkan Lindgren's Blog, page 25
December 19, 2016
Release för ”Över en vinterfika”
Oj, oj, oj! Vad göra när böckerna nästan är slut inför fikareleasen? Som tur var räckte det precis. Jag fick böckerna i slutet av november och fikan var bestämd till 14:e december …
Jag hade kunnat ha fikan tidigare, men eftersom jag gillar marginaler och inte var säker på hur lång tid det skulle ta att få hit böckerna från Sverige, så fick det bli så här. Jag hann alltså, om det är någon som inte förstått ännu, och böckerna hann också nästan ta slut. Nu finns det ett par stackare kvar, så om någon är sent ute, så kan man skynda sig till mig 
December 13, 2016
Vårt eget ljus kom till Frankrike Lucia 2013
Jag vet att jag skrev om det förra året, på min gamla blogg, men jag kan inte låta bli att göra det igen 
December 5, 2016
Efter 3 år blev min dotter erkänd som fransyska
Äntligen!
Vår dotter föddes 2013 i Moskva. Inte oväntat mötte vi motstånd från franska konsulatet, som misstänkte att vi använt oss av surrogatmamma. Surrogatmödrar är inte olagligt i Ryssland, men i Frankrike där vi bor, är det inte tillåtet. De franska myndigheterna gjorde sitt bästa för att göra saker så krångliga som möjligt, eftersom vi kringgått fransk lag. Maktmissbruk, kallar jag det.
Vi var kvar i Moskva i två månader. Egentligen hade vi det bra; vi hyrde en lägenhet i ett bra område med promenadavstånd till både matvarubutiker och till Gorkijparken. Det som var så oerhört frustrerande var osäkerheten och väntan på att få komma hem till oss.
Anmälan om födsel till de ryska myndigheterna gick utan problem. De franska myndigheterna sa nej.
[image error]
Dotter och äkta make
Vi ordnade med ett ryskt pass till vår dotter, för att hon skulle ha någon form av ID-handling. Vi ansökte om visum för att åka till Frankrike. De franska myndigheterna sa nej, med anledning av att de inte bedömde det som troligt att vi, med dottern, skulle komma tillbaka till Ryssland igen. Återigen hade de inte fel, även om vi förstås inte kunde acceptera deras beslut.
Den franska advokat vi anlitat skrev brev till franska utrikesministeriet. Parallellt med det skrev jag till franska ambassadören i Stockholm som jag träffat vid tillfälle.
Vi ordnade med visum till Tjeckien och därmed Schengen för att ta bilen därifrån.
I sista minuten, dagen innan det bar av till Prag, fick vi besked om att vi kunde komma förbi och hämta ett inresetillstånd hos konsulatet, för en, säger en, inresa till Frankrike. Om det berodde på brevet till utrikesministeriet eller till ambassadören i Stockholm får vi väl aldrig veta.
Hela Rysslandsvistelsen hade varit en kamp mot tiden. Vi hade själva bara visum på tre månader. I dagarna mellan jul och nyår skulle de gå ut, och vad skulle vi göra med Maïa då? Lyckligtvis behövde vi inte fundera så mycket på det. Den 13 december stod vi alla på fransk mark. Vilken lycka!
Därmed inte sagt att alla papper kom på plats. De franska myndigheterna vägrade fortfarande att godkänna en registrering av vår dotter i Frankrike. Inga franska ID-handlingar. Sedan Maïa kom till Frankrike har vi inte kunnat ta flyget. Vi har bilat upp till Sverige ett par gånger, men med nuvarande gränskontroller vågade vi inte försöka oss på det i år. Det var inte förrän Frankrike blivit dömda i EU-domstolen för mänskliga rättigheter, ett beslut som man valde att inte överklaga, som det sakta började röra på sig. Lyckligtvis har allt det här inte inneburit några problem med att ordna med sjukförsäkring och dagis/ skola …
I fredags, alltså drygt tre år senare, fick vi en kopia på Maïas franska födselbevis! Franska konsulatet hade fått i uppdrag av ministeriet att överföra handlingen till Frankrike.
Nu ska vi ansöka om pass och ID-kort – sedan tar vi flyget. I år får vi fortfarande fira jul i Frankrike, men nästa år blir det Sverige J
November 29, 2016
Ny reklamfilm för Zebran
Häromdagen upptäckte jag att förlaget (Hoi) gjort en fin liten reklamfilm inför jul 
November 11, 2016
Zebran som ljudbok
Nu är det klart! Att raka en zebra blir ljudbok! Om allt går som tänkt, har vi boken ute att lyssna på i början av 2017.
En viktig del är förstås rösten på inläsaren. Jag har lyssnat på några och har två stycken klart godkända. Vi får se om det kommer ytterligare röster att välja mellan.
Sedan måste ju personen ifråga vara disponibel, och dessutom vilja läsa just min bok …
Hm, mycket är klart, men där finns fortfarande många kanske. Spännande är det 
November 6, 2016
Nya porträttbilder
Som några redan sett och kommenterat på Facebook och Instagram, så har jag skaffat nya författarbilder. Jacob Nordström, alias Foto-Jacob, hjälpte mig att se hyfsad och polerad ut 
November 3, 2016
Zebran på tårtfabriken med kusin Erika
Min fina kusin Erika (känd från teve där hon var med i årets Hela Sverige Bakar 
October 26, 2016
Spännande saker på gång!
I går var jag på middag med Lars och Sandra från Hoi Förlag. Kanontrevligt och dessutom pratade vi om skrivande och författarskap. Mycket intressant!
Jag kan redan nu avslöja att jag kommer att ha saker att avslöja inom kort 
October 17, 2016
Svar från testläsarna av ”Moscow Baby” …
Klara, färdiga gå! Redigeringsarbetet av Moscow Baby är i full gång, igen!. Jag har fått tillbaka manus med kommentarer från mina testläsare – och vilka kommentarer sedan! I bästa kreativa anda har jag fått både beröm och massor av förslag på förbättringar (kanske mer än jag hoppats, ska villigt erkännas 
September 28, 2016
”Ibland är hanteringen av svenska språket mästerlig”
Man får väl lov att ta till sig det man önskar? Jag har just fått en ny recension av Att raka en zebra 


