Олег Лишега

Олег Лишега’s Followers (10)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Олег Лишега


Born
in Tysmenytsia, Ukraine
October 30, 1949

Died
December 17, 2014


Oleh Lysheha (Ukrainian: Олег Лишега) is a Ukrainian poet, playwright, translator and intellectual.

Lysheha entered Lviv University in 1968, where during his last year, he was expelled for his participation in an "unofficial" literary circle, Lviv Bohema. As punishment, Lysheha was drafted into the Soviet army and internally exiled. During the period 1972-1988, he was banned from official publication, but in 1989 his first book Great Bridge (Velykyi Mist) was published. For "The Selected Poems of Oleh Lysheha," Lysheha and his co-translator James Brasfield from Penn State University, received the 2000 PEN Award for Poetry in Translation published by the Harvard Ukrainian Research Institute. Lysheha is the first Ukrainian poet to receive the
...more

Average rating: 4.51 · 550 ratings · 77 reviews · 17 distinct worksSimilar authors
Зима в Тисмениці

4.21 avg rating — 61 ratings — published 2014 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Великий міст

by
4.37 avg rating — 30 ratings — published 2012 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Тепла вохра

4.52 avg rating — 25 ratings
Rate this book
Clear rating
Поцілунок Елли Фіцджеральд

4.17 avg rating — 24 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
Українська сучасна проза: 2...

by
4.45 avg rating — 20 ratings
Rate this book
Clear rating
Друже Лі Бо, брате Ду Фу..

4.05 avg rating — 19 ratings — published 2010
Rate this book
Clear rating
Розлоге дерево

4.64 avg rating — 14 ratings
Rate this book
Clear rating
Старе золото

4.80 avg rating — 5 ratings
Rate this book
Clear rating
Снігові і вогню

it was amazing 5.00 avg rating — 4 ratings — published 2002
Rate this book
Clear rating
Високі жовті квіти

4.50 avg rating — 2 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by Олег Лишега…
Quotes by Олег Лишега  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“Прямо над дорогою заходило сонце.
Так низько, що можна було вже не боятись
І входити в нього..
Кажуть, призахідне сонце лікує серце..”
Олег Лишега, Зима в Тисмениці

“Так по-материнськи пронизливо
Кричать ворони цієї ще блідої весни
Над усім, що протрималось,
В чому, може, ще живе
Пам’ять вчорашнього року..
Притрушені сажею,
Зморщені сливи на гіллі..
Легка павутина бур'янів.. реп'яхи..
Поріділе волосся пирію,
Ще не відлетіле у вітрі —
Ти їхній ровесник..
Торішнє листя, з якою ласкою
Ще кутає його сніг..
Як запопадливо,
Перебігаючи від стовбура до стовбура,
Ховається від мого погляду..
Чи ти там..
Чи ти там..”
Олег Лишега, Зима в Тисмениці