Микола Бажан
Born
in Kamianets-Podilskyi, Ukraine
October 09, 1904
Died
November 23, 1983
Genre
|
Вибрані вірші
by |
|
|
Майстер залізної троянди
|
|
|
Будівлі
—
published
1929
|
|
|
Карби
|
|
|
Поезії
—
published
1930
|
|
|
Микола Бажан
|
|
|
Маловідомі мистецькі сторінки
|
|
|
Політ крізь бурю
—
published
1964
|
|
|
Переклади
by |
|
|
Контрасти настрою
|
|
“На луг лягло благословіння снігу —
Хитливий переплив і перелив сніжин, —
І я мовчу, немов читаю книгу
Великих, тихих, лагідних таїн.
В п’янливому, сповільненому смерку
Кружіння серця. О солодка млость!
Пурпурні снігурі, як змахи фейєрверку,
Пронизують сріблисту високость.
Я йду, й мовчу, і тепло марю снами,
Я на долонях тиші розтаю, —
Кристалик, зведений блаженними руками
На свій приділ і на журбу свою.
Запаморочений, дрімотний, заблукаю,
І ввійду в сон, і вже не вийду з сну,
І мовчазливо добреду до краю
Крізь білу, добру, вічну тишину.”
― Карби
Хитливий переплив і перелив сніжин, —
І я мовчу, немов читаю книгу
Великих, тихих, лагідних таїн.
В п’янливому, сповільненому смерку
Кружіння серця. О солодка млость!
Пурпурні снігурі, як змахи фейєрверку,
Пронизують сріблисту високость.
Я йду, й мовчу, і тепло марю снами,
Я на долонях тиші розтаю, —
Кристалик, зведений блаженними руками
На свій приділ і на журбу свою.
Запаморочений, дрімотний, заблукаю,
І ввійду в сон, і вже не вийду з сну,
І мовчазливо добреду до краю
Крізь білу, добру, вічну тишину.”
― Карби






