Jim Braly's Blog: Writers' Bloc
October 17, 2011
Punctuation as metaphor?
I think there probably are not any rules for writing novels anymore. Or if there are, it's all right to break them. Especially if you have a reason. (Oops, sentence fragment there, but I'm doing it for effect.)
As I edit my own book, I've decided to eliminate the commas from strings of adjectives (a grammatical no-no, according to my English teacher Miss Higginbotham).
Sorry, Miss Higg, but I've decided that this:
Amid the smoky dusty choke-a-thon, all I could see was my closest friend from basic training, still belted into his seat, hanging upside down like meat on a butcher’s hook, one lifeless surprised uncomprehending eye still open, staring at infinity, one eye gone, nothing left but a bloody pulped socket.
. . . is better than this:
Amid the smoky, dusty choke-a-thon, all I could see was my closest friend from basic training, still belted into his seat, hanging upside down like meat on a butcher’s hook, one lifeless, surprised, uncomprehending eye still open, staring at infinity, one eye gone, nothing left but a bloody, pulped socket.
Why?
It's already a long sentence with a lot of commas, so anything I can do to speed it up is helpful. Also, my point of view is first person, and Johnny, my narrator, is a 20-year-old Army private in Iraq, where chaos reigns. Would a stunned, grieving kid worry about fastidiously putting commas in a sentence when his world is shattering? Doubtful. I would argue, too, that the lack of classical punctuation pushes everything forward without pause — no rest! — slamming the words together, which is kind of the way things go in the war.
Now, should I push it further? Say the sentence is:
The war steamrolled on, crushing soldiers, civilians, men, women, children, hajjis, dogs, cats, goats, anything that was alive.
I could see doing it like this:
The war steamrolled on, crushing soldiers civilians men women children hajjis dogs cats goats anything that was alive.
I like the look of it, but is it gimmick or is it metaphor?
I don't know . . . I'm thinking . . . if I go with version two, I might have nightmares. Miss Higg was relentless and scary in her defense of "proper" English.
As I edit my own book, I've decided to eliminate the commas from strings of adjectives (a grammatical no-no, according to my English teacher Miss Higginbotham).
Sorry, Miss Higg, but I've decided that this:
Amid the smoky dusty choke-a-thon, all I could see was my closest friend from basic training, still belted into his seat, hanging upside down like meat on a butcher’s hook, one lifeless surprised uncomprehending eye still open, staring at infinity, one eye gone, nothing left but a bloody pulped socket.
. . . is better than this:
Amid the smoky, dusty choke-a-thon, all I could see was my closest friend from basic training, still belted into his seat, hanging upside down like meat on a butcher’s hook, one lifeless, surprised, uncomprehending eye still open, staring at infinity, one eye gone, nothing left but a bloody, pulped socket.
Why?
It's already a long sentence with a lot of commas, so anything I can do to speed it up is helpful. Also, my point of view is first person, and Johnny, my narrator, is a 20-year-old Army private in Iraq, where chaos reigns. Would a stunned, grieving kid worry about fastidiously putting commas in a sentence when his world is shattering? Doubtful. I would argue, too, that the lack of classical punctuation pushes everything forward without pause — no rest! — slamming the words together, which is kind of the way things go in the war.
Now, should I push it further? Say the sentence is:
The war steamrolled on, crushing soldiers, civilians, men, women, children, hajjis, dogs, cats, goats, anything that was alive.
I could see doing it like this:
The war steamrolled on, crushing soldiers civilians men women children hajjis dogs cats goats anything that was alive.
I like the look of it, but is it gimmick or is it metaphor?
I don't know . . . I'm thinking . . . if I go with version two, I might have nightmares. Miss Higg was relentless and scary in her defense of "proper" English.
Published on October 17, 2011 18:01
•
Tags:
writing-editing-punctuation
September 30, 2011
Does editing ever end?
I told a friend of mine I was done with my book because I had just changed an "a" to "the." And I was quite sure that made the book better. She told me of something Oscar Wilde supposedly said when asked how his writing was going: "This morning I took out a comma and this afternoon I put it back."
Sounds about right. As it turned out, I was not done editing. The brain keeps remodeling and cutting long after you have put down the blueprint and the knife.
Sounds about right. As it turned out, I was not done editing. The brain keeps remodeling and cutting long after you have put down the blueprint and the knife.
Writers' Bloc
Your brain keeps writing long after you've quit for the day.
Your brain keeps writing long after you've quit for the day.
...more
- Jim Braly's profile
- 7 followers
