Zsolna Ugron


#13 most followed

Zsolna Ugron’s Followers (14)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Zsolna hasn't connected with their friends on Goodreads, yet.


Zsolna Ugron

Goodreads Author


Born
Cluj-Napoca, Romania
Genre

Member Since
May 2025


Zsolna Ugron is a bestselling Hungarian author. She holds a degree in law and political science and has worked as a print journalist, a political and foreign correspondent on national television, and a communications consultant for multinational companies.

Her first novel, A Transylvanian Love Story (Úrilányok Erdélyben), published in December 2010, sold over 100,000 copies and topped the Hungarian bestseller lists for months. Her second book was published in 2011 to widespread critical acclaim. For Whom the Dragon Cries (Erdélyi menyegző), her third novel and the first volume of a planned trilogy, has sold more than 50,000 copies since its release.

In addition to her writing career, Zsolna Ugron is currently the host of several television pr
...more

Average rating: 3.6 · 512 ratings · 43 reviews · 9 distinct worksSimilar authors
Úrilányok Erdélyben

3.38 avg rating — 198 ratings — published 2010 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Erdélyi menyegző (Úrasszony...

3.70 avg rating — 106 ratings — published 2013
Rate this book
Clear rating
Hollóasszony

3.62 avg rating — 66 ratings — published 2016
Rate this book
Clear rating
Szerelemféltők

by
3.75 avg rating — 44 ratings — published 2011
Rate this book
Clear rating
A nádor asszonyai (Úrasszon...

3.79 avg rating — 42 ratings — published 2014
Rate this book
Clear rating
Kisded tenger

4.35 avg rating — 20 ratings — published 2021
Rate this book
Clear rating
Nincs egy férfi

3.52 avg rating — 21 ratings
Rate this book
Clear rating
For Whom the Dragon Cries: ...

by
4.14 avg rating — 7 ratings
Rate this book
Clear rating
Most múlik

by
3.63 avg rating — 8 ratings — published 2021
Rate this book
Clear rating
More books by Zsolna Ugron…
Erdélyi menyegző A nádor asszonyai
(2 books)
by
3.72 avg rating — 148 ratings

Quotes by Zsolna Ugron  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“[...] Másnap, korán reggel feketében, halkan beszélgetve haladt egy csoport Erdély legszebb parkjában, Kolozsvár híres Házsongárdi temetőjében. Ilona grófnét, Erdély egyik utolsó nagyasszonyát temették a családi kriptába. A kripta így vagy úgy átvészelte a háborúkat és a társadalmi egyenlőtlenségeket még a halál kertjében is gyakran korrigálni akaró rendszert, ami a sírboltok többségét lebontatta. Ilona nénit sokan szerették Kolozsváron. Sokan voltak a temetésén is. Sokan sokfelől. Anna fejében emlékek és mesék keveredtek.
Ilona nénin nem változtatott az sem, hogy a kitelepítés után a ládagyárban az utcalányokkal együtt szegezte a gyalulatlan deszkát. A lányokat a rendszer igyekezett a csomagolóipar piaci igényeinek kiszolgálására átnevelni, Ilona nénit pedig valószínűleg a grófnék rendszerbomlasztó délutáni teázási szokásáról gondolták leszoktatni a ládaszegezéssel.

Ilona néni pedig igazán nem volt egy kizsákmányoló alkat, a főkomornyikra is szó nélkül ráhagyta, amikor az foghegyről szólt vissza, hogy márpedig itt a szőnyeg alatt soha nem volt és nem is lesz vikszolás. Mondta ezt a madarasi kastélyban, ahová Ilona néni igen fiatalon férjhez ment, oly fiatalon, hogy vagy a vikszolás rendeltetését, vagy a főkomornyik helyzetét nem tudta bemérni elsőre, és valószínűleg másodikra sem, mert a padló maradt kopott, színtelen a hallban a nagy perzsaszőnyeg alatt, ahogy addig is. Ilona néni mindenesetre később, amikor úgy alakult, a ládagyárban, már egyáltalán nem kérdezősködött. Egy idő után a lányok is tisztelték és szerették, s ez elsősorban abban nyilvánult meg, hogy ha Ilona néni kiment friss levegőt szívni a cigarettaszünetben, akkor a gyárudvaron szivarozó lányok nem káromkodtak, és nem mesélték egymásnak szórakoztatásul szaftos múltjuk kellemes vagy kellemetlen emlékeit. Egy-két nap után már arrébb mentek, hogy Ilona néninek ne kelljen végighallgatnia, ha ilyesmi forszírozódott tematikailag, mert csak úgy maguktól, rendszerellenesen szégyellték előtte mondani. Később inkább maradtak, és másról beszéltek, igyekezve, hogy kerüljék a szokásos jelzős szerkezeteket és kötőszavakat. Nem akarták megbántani azzal, hogy magára hagyják. Pedig Ilona néni nem szólt, nem kért, csendben elviselte, ha eleinte még a jelenlétében el-elcsattantak liezonok plasztikus slusszpoénjai. Ilona néni mindig mosolygott, és néha elmondta, ha kérdezték előző életéről, hogy úrinő este hat előtt nem visel briliánst. Kivéve a jegygyűrűjét. Hamisat meg semmikor sem. Hogy a csipkét nem hajtogatják, mert törik, a damasztot nem keményítik, hanem frissen áztatják-vasalják, mielőtt használják, mert meglátszik a hajtogatás éle.

Később, a nyolcvanas években, amikor már jegyre adták a kenyeret, vajat Kolozsváron – húst még jegyre sem –, [...]”
Zsolna Ugron, Úrilányok Erdélyben

“[...]Apám eltökélt szándéka volt, hogy hazájába - és gyerekei életébe - elhozza a huszadik századot. Egyszer meghallottam, hogy anyám megkérdezte tőle:
- A gyerekek a családon belül fognak házasságot kötni?
Lélegzet-visszafojtva vártam a választ.
- Nem akarom azt, hogy a fiúk elvegyék valamelyik unokatestvérüket, és bezárják az asszonyt a házunkba, és azt sem akarom, hogy a lányaimat élve eltemessék valamelyik rokon házának négy fala közé - hallottam, nagy megkönnyebbülésemre, apám válaszát. - Előbb hadd végezzék el az iskolát. Aztán majd eldönthetik, hogy mihez kezdenek az életükkel.
Hasonló módon reagált arra is, amikor anyám először adta rám a burkát. Vonattal mentünk Karacsiból Larkánába, amikor anyám elővette a fekete, gézszerű anyagból készült leplet, és rám adta.
- Már nem vagy kislány - mondta, árnyalatnyi sajnálkozással a hangjában. A konzervatív földbirtokoscsaládoknak ezzel az ősrégi rítusával átléptem a gyermekkor világából a felnőtt világba. De milyen kiábrándító volt ez a világ! Az ég, a fű, a virágok színe eltűnt, minden szürke és néma lett. A szememet eltakaró kelme mindent elmosódottá tett. A vonatról leszállva még a járásban is akadályozott a fejem búbjától a lábujjamig az egész testemet beborító anyag. A legkisebb fuvallattól is elzárva patakokban folyt rólam az izzadság.
- Pinkie ma vette fel először a burkáját - mondta anyám apámnak, amikor Al-Murtazába értünk.
Apám hosszú ideig hallgatott, majd így szólt:
- Nem kell viselnie. A próféta maga mondta, hogy a legjobb fátyol az, ami a szem mögött van.* Ne a ruházata, hanem az esze és a jelleme alapján ítéljék meg. - Én lettem hát az első Bhutto lány, aki megszabadult az örök félhomályban töltött élettől.[...]”
Zsolna Ugron, Úrilányok Erdélyben

No comments have been added yet.