Tibor Hrs Pandur
Born
Slovenia
|
Zgledne novele
by
—
published
1613
—
522 editions
|
|
|
Problem povečevanja človeške energije s posebnim ozirom na izkoriščanje energije sonca
by
—
published
1900
—
108 editions
|
|
|
Notranje zadeve
by
—
published
2017
|
|
|
Unutrašnji poslovi
—
published
2018
|
|
|
ULYSSES’ SHELTER 3 / 1
by |
|
|
Psyops
by |
|
“WE ARE THE ONLY TRUE MEDIUMS
We the carriers of memory
We the conductors and receivers
We the stars and suns on earth
We the databases of consciousness
We the un-system, we the rhythm
We the message
We the book that’s being written
Read spoken and translated
Connected across generations with everything living
Like planets and seashells in an infinite spiral
Where you can’t isolate nothing
Where the text is an experience
Where borders can’t even be drawn
Where lines can’t be drawn because the spiral lasts forever
Where the concepts of borders, scripts, divisions, mine, yours
The isolation of orthodox science fails
Falls
We are the true countries
We the quantum ur-power stations of nature
We the most perfect, most developed technology on Earth
Before taxes and birth certificates of fictions
This text are the bodies of your ∞ being
This text is your body
We the transmitters
We the books of life
The living song
Transferrable
Open
Non-privatizable
We the hearts of the earth
We the pulse and beat and the harmony of bodies
Against the cogs of antediluvian wheels
We the trans-national
We the divided
We the displaced
The self-deported and driven further
Erased but devious
Pagans deported on sunlight and wind
Unrealized partisans
Wet from the struggle and the fear of lies
Of revolutions
Whose rotation’s
Currency is blood
The wealth of nations we are
The treasures
The brokers of sources of inexhaustible energies
Unbuyable
Non-privatizable
Immortal
Because alive
We the transmitters
We the books of life
The living song
Transmittable
Open
Non-privatizable”
― Unutrašnji poslovi
We the carriers of memory
We the conductors and receivers
We the stars and suns on earth
We the databases of consciousness
We the un-system, we the rhythm
We the message
We the book that’s being written
Read spoken and translated
Connected across generations with everything living
Like planets and seashells in an infinite spiral
Where you can’t isolate nothing
Where the text is an experience
Where borders can’t even be drawn
Where lines can’t be drawn because the spiral lasts forever
Where the concepts of borders, scripts, divisions, mine, yours
The isolation of orthodox science fails
Falls
We are the true countries
We the quantum ur-power stations of nature
We the most perfect, most developed technology on Earth
Before taxes and birth certificates of fictions
We the transmitters
We the books of life
The living song
Transferrable
Open
Non-privatizable
We the hearts of the earth
We the pulse and beat and the harmony of bodies
Against the cogs of antediluvian wheels
We the trans-national
We the divided
We the displaced
The self-deported and driven further
Erased but devious
Pagans deported on sunlight and wind
Unrealized partisans
Wet from the struggle and the fear of lies
Of revolutions
Whose rotation’s
Currency is blood
The wealth of nations we are
The treasures
The brokers of sources of inexhaustible energies
Unbuyable
Non-privatizable
Immortal
Because alive
We the transmitters
We the books of life
The living song
Transmittable
Open
Non-privatizable”
― Unutrašnji poslovi
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Tibor to Goodreads.
