On Lee's To Kill a Mockingbird Quotes

Rate this book
Clear rating
On Lee's To Kill a Mockingbird (Cliffs Notes) On Lee's To Kill a Mockingbird by CliffsNotes
148 ratings, 3.95 average rating, 6 reviews
On Lee's To Kill a Mockingbird Quotes Showing 1-30 of 61
“First of all," he said, "if you can learn a simple trick, Scout, you'll get along a lot better with all kinds of folks. You never really understand a person until you consider things from his point of view--until you climb into his skin and walk around in it.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Uno es valiente cuando, sabiendo que ha perdido ya antes de empezar, empieza a pesar de todo y sigue hasta el final, pase lo que pase.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“I fall in love everyday, with ideas and sensations, people I see. I hold them long enough to let them go, but I keep them in my heart and in my soul.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
tags: love
“Our courts have their faults, as does any human institution, but in this country our courts are the great levelers, and in our courts all men are created equal.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Gentlemen, a court is no better than each man of you sitting before me on this jury. A court is only as sound as its jury, and a jury is only as sound as the men who make it up.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Beautiful things floated around in his dreamy head. He could read two books to my one, but he preferred the magic of his own inventions.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“لن تعرف شخصًا حق المعرفة حتى ترى الأشياء بعينه هو، لن تعرف شخصًا حق المعرفة حتى تتغلغل داخل جسده وتتجول به”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Haints, Hot Steams, incantations, secret signs had vanished with our years as mist with sunrise.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“-Do you know what a compromise is?
-Bending the law?
-No, an agreement reached by mutual concessions.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“You folks might be better than the Cunninghams, but it doesn't count for nothing the way you're disgracing them.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Blood is a powerful thing, bachem, never forget that.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“It drew him as the moon draws water.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“How could they do it, how could they?"

"I don't know, but they did. They've done it before and they did it tonight and they'll do it again and when they do it - seems that only children weep.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Uno es valiente cuando, sabiendo que la batalla esta perdida de antemano, lo intenta a pesar de todo y lucha hasta el final.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Niçin içiyormuş gibi yaptığımı soruyorsun. Çok basit. Bazı kimsleler yaşadığım hayatı beğenmiyorlar. Canları cehenneme... Hiçbiri umrumda değil. Ama yine de olmuyor. Anlaşıldı mı?
-Hayır efendim.
-Onların eline bir neden veriyorum, tamam mı. Böylede olayları bir nedene bağlama fırsatını buluyorlar. Arada sırada kasabaya iniyorum. Elimde bir kesekâğıdı olunca millet Raynold yine içiyor diyor. Artık değişmez diyorlar. Elinde değil. Onun için böyle yaşıyor.
-Doğru yapmıyorsunuz Bay Raymond...
-Doğru değil ama çok yardımı oluyor. Aramızda kalsın Bayan Finch, ben içkiye düşkün değilim. Ama hiçbir zaman yaşadığım hayatı, yaşamak istediğim hayat olduğu için yaşadığımı anlayamayacaklar.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Hasta qué temí perderlo, jamás me embelesó leer. A uno no le embelesa el respirar”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Kamu tidak akan pernah bisa mengerti seseorang sampai kamu bisa melihat sesuatu dari sudut pandangnya, merasuki tubuh dibalik kulitnya dan menjalani kehidupan dengan cara pandang nya”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Atticus said one time the reason Aunty's so hipped on the family is because all we've got's background and not a dime to our names.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“If your father's anything, he's civilized in his heart. Marksmanship's a gift of God, a talent--oh, you have to practice to make it perfect, but shootin's different from playing the piano or the like. I think maybe he put his gun down when he realized that God had given him an unfair advantage over most living things. I guess he decided he wouldn't shoot till he had to, and he had to today.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“He could add and subtract faster than lightning, but he preferred his own twilight world, a world where babies slept, waiting to be gathered like morning lilies.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Không cần thiết phải nói mọi điều mình biết… người ta không thích có ai đó xung quanh biết nhiều hơn họ. Nó làm cho họ bực thêm. Cô sẽ không làm thay đổi được bất kỳ ai trong số họ bằng cách nói đúng, tự họ phải cảm thấy muốn học hỏi, và khi họ không muốn học thì cô chẳng thể làm gì ngoài việc im miệng hoặc nói bằng thứ ngôn ngữ của họ.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Mấy con chim nhại chẳng làm gì khác ngoài đem tiếng hót đến cho ta thưởng thức. Chúng không phá hoại vườn tược của con người, không làm tổ trên bẹ ngô, chúng không làm gì khác ngoài hót bằng cả trái tim cho chúng ta nghe. Điều đó lý giải vì sao giết một con chim nhại là tội lỗi.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Scout, con sẽ sinh hoạt thoải mái hơn nhiều với đủ loại người. Con không bao giờ thực sự hiểu một người chừng nào con chưa xem xét mọi việc từ quan điểm của người đó.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Cry about the simple hell people give other people - without even thinking. Cry about the hell white people give coloured folks, without even stopping to think they’re people, too”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Ali, zašto je nama povjerio svoju najveću tajnu? Upitala sam ga to.
"Jer ste djeca i možete razumjeti", rekao je, "i zato što sam čuo kako on..."
Glavom je pokazao Dilla. "Još mu život nije pokvario nagone. Kad bude malo stariji, neće mu pozliti i neće plakati. Možda će pomisliti da nešto nije sasvim u redu, ali neće plakati, ne za nekoliko godina."
"Plakati zbog čega, gospodine Raymond?" Dillu se počela vraćati muževnost.
"Zbog pakla u koji ljudi jedni druge guraju, a da o tome i ne razmišljaju. Zbog pakla koji bijelci priređuju crncima a da ni ne pomisle kako su i oni ljudi.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Da. Imala je vlastito mišljenje o mnogo čemu, koje se možda razlikovalo od mojega... sine, rekao sam ti da bih te bio poslao da joj čitaš i da nisi izgubio glavu. Htio sam da nešto vidiš - htio sam da vidiš što je prava hrabrost umjesto da povjeruješ kako je hrabrost muškarac s puškom u ruci. Hrabrost je kad znaš da si izgubio prije nego što počneš, ali svejedno počneš i ostaneš ustrajan, unatoč svemu. Rijetko kad pobijediš, ali i to se dogodi. Gospođa Dubose je pobijedila, sa svih svojih četrdeset kila. Smatrala je da je umrla bez obveze prema ikomu i ičemu. Bila je najhrabrija osoba koju sam poznavao.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Atticus je ustao i otišao do kraja trijema. Kad je temeljito pregledao penjačicu, vratio se k meni.
"Kao prvo", rekao je, "uspiješ li naučiti jedan jednostavan trik, Scout, s mnogim ćeš se ljudima bolje slagati. Ne možeš nekoga shvatiti dok ne razmisliš o stvarima s njegova stajališta..."
"Molim?"
"... dok se ne uvučeš u njegovu kožu i ne hodaš u njoj.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Scout, I think I'm beginning to understand something. I think I'm beginning to understand why Boo Radley's stayed shut up in the house all this time. It's because he wants to stay inside.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Don't you feel yourself about anything - why, if we followed our feeling all the time we'll be like cats chasing their tails.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird
“Quando nos ofereceu as espingardas de pressão de ar, o Atticus não nos ensinou a disparar. O tio Jack fez-nos uma pequena introdução aos rudimentos daquilo; justificou que o Atticus não se interessava por armas. Um dia, o Atticus virou-se para o Jem e disse: - Preferia que andasses aos tiros às latas no quintal, mas sei que vais andar atrás dos pássaros. Podes matar todos os gaios-azuis que encontrares, isto se lhes conseguires acertar, mas lembra-te de que é pecado matar uma cotovia.
Foi a única vez que ouvi o Atticus dizer que era pecado fazer alguma coisa e questionei Miss Maudie acerca do assunto.
- O teu pai tem razão - disse ela. - As cotovias não fazem nada a não ser cantar belas melodias para nós. Não estragam os jardins das pessoas, não fazem ninhos nos espigueiros, só sabem cantar com todo o sentimento para nós. É por isso que é pecado matar uma cotovia.”
Harper Lee, On Lee's To Kill a Mockingbird

« previous 1 3