Rainer Maria Rilke > Quotes > Quote > Islam liked it
“أتوسل إليك، أن تتخلى عن كل هذا. أنت تتطلع إلى الخارج، وإلى كل الأفعال التى لابد أن لا تفعلها الآن. لن يستطيع أى أحد أن ينصحك أو أن يساعدك، لا أحد. يوجد وسيلة وحيدة فقط. اذهب إلى داخل نفسك. اكتشف الدافع الذى يأمرك بالكتابة، افحص ما إذا كان يضرب جذوره فى أعمق مكان من قلبك، اكتشف لنفسك ما إذا كنت ستموت أم لا لو أنك حرمت من الكتابة. وقبل كل شىء، اسأل نفسك فى أحلك ساعات الليل، ألابد أن اكتب؟ احفر عميقاً فى نفسك بحثاً عن اجابة عميقة. وإذا ما كانت الإجابة إيجابية على السؤال، لو أجبت على هذا السؤال المقدس ب "لابد" قوية وبسيطة، شيّد حياتك إذاً بناء على هذه الضرورة”
―
―
date
newest »
newest »
message 1:
by
Amira
(new)
Dec 10, 2011 06:59AM
Rilke is one of my favourite authors, and Letters to a Young Poet is one of my all-time favourite books, and my most quoted one. I have never read it in Arabic but this quote is beautiful when I read it now. Who's the translator? I'll share 2 passages from Letter Eight with you
reply
|
flag
How should we be able to forget those ancient myths that are at the beginning of all peoples, the myths about dragons that at the last minute turn into princesses; perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us once beautiful and brave. Perhaps everything terrible is in its deepest being something helpless that wants help from us.
So you must not be frightened ... if a sadness rises up before you larger than any you have ever seen; if a restiveness, like light and cloud-shadows, passes over your hands and over all you do. You must think that something is happening with you, that life has not forgotten you, that it holds you in its hand; it will not let you fall.
ازيك يا أميرة، أنا كمان بحب ريلكة جدا وعندى الأعمال الشعرية كلها متضمنة الأشعار الفرنسية وبحب الأدب الألمانى جداً، بالنسبة للكوت دى أنا قريتها قريب فى كتاب"فتنة الحكاية" وهو كتاب صادر هدية مع مجلة "الدوحة" القطرية وكان فيه مقالات مترجمة ومختارة لكتاب أمريكانن كان من ضمن مقال فيهم الإستشهاد بمقولة ريلكه..واللى ترجم الكتاب مترجمة مصرية اسمها"غادة الحلوانى" وترجمتها هايلة..غير كمان انى كنت قريت مختارات من رسائل ريلكة مترجمة على هذا الرابطhttp://www.nizwa.com/articles.php?id=...
متشكر أوى أوى على الشير...جميلة أوى النصوص
