Goodreads Librarians Group discussion
Book & Author Page Issues
>
eBook to add to my author's profile
date
newest »



And -more important: What do other readers see, when tehy look for my profile?

Perhaps the point is, that "Magische Geschichten" - ebook edition - appears to be combined with "Magical Stories"?
Because first I see "9 distinct works"; when I click on "more .." I see only "8 distinct works".
For the sake of discoverability they should be separated.
They also have different ISBNs.


Translators get credit and hold the copyright of the translation exactly, because it isn't "the same" - by no means, but a work on its own right. "Schöpfungshöhe".
Otherwise a translation would not be "readable".

Translators get credit and hold the copyright of the translation exactly, because it isn't "the same" - by no means, but a work on its own..."
I understand a translator translates more than single words, that they translate the meaning behind them as well, to have things come off in the same light as the author intended, etc. But it is still the same story.
I mean, would you seriously rather not have any credit on your page for the English version? You want only the translator credited with writing the story, not merely translating the text?


Mel, of course the translator has to get credits as well as the author.
I suppose, it's internatonal copyright law: whenever Goodreads lists a book that has been translated, goodreads has to name the translator as well as the author.
In Germany translators earn not only a flat rate for literature translations, but get royalties per sale from the moment a book sells a certain number of copies. And of course the name is written at the cpyright page.
But it doesn't apply to my books: I do translations myself. I only need an editor.
Please add it.
Thanks