بائعة الخبز
discussion
أين أجد النسخة الإنجليزية منها ؟
date
newest »
newest »
لا زال البحث قائماهذا هو إسم الكاتب بالفرنسية
Xavier Aymon de Montèpin
وهذه هي صفحته في قودريدز
http://www.goodreads.com/author/show/...
ولكن للأسف حتى الآن لم نعثر على النسخة الإنجليزية
The bread delivery woman هذا ما أعلمه فقط لأنها صنعت كفيلم سينمائي بهذا المسمى بالإنجليزية.. أرجو أن أكون قد أفدت
Haytham wrote: "The bread delivery woman هذا ما أعلمه فقط لأنها صنعت كفيلم سينمائي بهذا المسمى بالإنجليزية.. أرجو أن أكون قد أفدت
"
هل هناك رابط للفيلم؟
لم أجده في قوقل
هو فيلم فرنسي ولكن أنا أقصد ترجمة العنوان بالإنجليزية كانت كذلك على جميع مواقع الأفلام أوTHE BREAD SELLER WOMAN
http://www.imdb.com/title/tt0057420/
Haytham wrote: "هو فيلم فرنسي ولكن أنا أقصد ترجمة العنوان بالإنجليزية كانت كذلك على جميع مواقع الأفلام أوTHE BREAD SELLER WOMAN
http://www.imdb.com/title/tt0057420/"
في الموقع الذي اوردته ترجم الإسم بالإنجليزية إلى
The Bread Peddler
بحثت قليلا هنا وهناك لعلي أجد الفيلم أو الكتاب بالإنجليزية ولم أفلح
لعل هناك من سيأتي لاحقا ويكمل البحث
شكرا هيثم
:)
غريبكنت أتوقع أنها من القصص العالمية المشهورة
ربما لأنها قديمة؟
وفي الأغلب أن الإسم بالإنجليزية مختلف
مثلا ألف ليلة وليلة عندما ترجمت إلى الإنجليزية أعطيت اسما مخالفا تماما "ليالي العرب"!
Arabian Nights
مع أن مؤلف ألف ليلة وليلة ليس عربيا وليس للعرب فيها جمل ولا ناقة
الكتاب كتب باللغة الفرنسية لغة الكاتب الأم أما أنها لم تترجم للانجليزيه فشيء غريب لأنها من مترجمه للعربية من سنوات عده
all discussions on this book
|
post a new topic


من يعرف عن نسختها الانجليزية شيئا فليضع لنا بعض المعل..."
أنا أيضا أبحث عن النسخة الإنجليزية
:)