Goodreads Librarians Group discussion

Point De Rupture: Québec/Canada - Le Référendum de 1995
This topic is about Point De Rupture
6 views
Book & Author Page Issues > Translation of a book is listed as a separate book

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Logan (new)

Logan | 1 comments Point De Rupture: Québec/Canada - Le Référendum de 1995 by Mario Cardinal was translated into English by Ferdinanda Van Gennip. However, instead of listing the translation as a separate edition of the original book (as is the norm), Goodreads has it listed as a separate book (Breaking Point Quebec-Canada : The 1995 Referendum), with the author listed as "Mario; Van Gennip Cardinal".


message 2: by Emmy (new)

Emmy de Reus (nyneve) | 20400 comments This request does not involve the adding of new books/new editions to the Goodreads database, so it is in the wrong folder..
See Where should I put my request? (folder overview)

Please MOVE your topic to the correct folder Book & Author Page Issues by clicking the (EDIT) button next to the topic's title and picking the target folder from the pulldown list (only available for desktop/laptop, not in the app).


back to top