קבוצת ספרני גודרידס העברית discussion
This topic is about
הארקאנום נחשף
הוספת ספרים חדשים
>
הארקאנום נחשף חלק א׳ – איך מוסיפים חלק?
date
newest »
newest »
לפי הנוהל, אם ההוצאה חילקה את הספר לשני חלקים/כרכים אז יהיו שני ערכים בבסיס הנתונים. זה לא משנה אם הם יצאו לאור ביחד או בהפרש של שלושים שנה (כבר קרה). מה שעשית תקין וזה מה שצריך לעשות בכל מקרה שהוצאו שני כרכים.לעומת זאת יש שני דברים שכדאי לתקן.
הראשון הוא שחיברת את הספר עם ספר באנגלית שהוא שני הכרכים ביחד. אם יש שני כרכים בעברית צריך לחבר אותם עם הוצאות בשפות אחרות שהן בשני כרכים. כדאי לציין בהערת ספרן מה הכרך כי לא כולם קוראים עברית (מוזר). ניתקתי את הספר מהספרים באנגלית והוספתי הודעת ספרן. לא מצאתי שפות אחרות שחילקו לשני כרכים אבל לא באמת חיפשתי.
השני הוא שבשם הספר יש כמה סטיות מנהלי האתר. בכותרת המשנה השתמשת במקף במקום בנקודתיים. כמו כן הוספת סוגריים עם טקסט באנגלית שאינו שם הסדרה. בסוגריים יופיע רק שם הסדרה ומספר בסדרה כפי שנכתב בעברית. לדעתי במקרה זה אין שם סדרה. תיקנתי בהתאם.
מקווה שזה עוזר לעתיד.
תודה דודחיפשתי מראש ולא מצאתי שפות אחרות שהוא חולק בהן לשתיים.
חיברתי אותו בכוונה לספר הרגיל באנגלית, אחרת הוא מנותק מההקשר ומהביקורות של הספר הרגיל.
תודה על התיקון של הנקודתיים. לעומת זאת ראיתי שלא פעם מוסיפים הסבר ממש קצר באנגלית (כמו מהדורה מיוחדת או חלק מיוחד) בסוגריים כך שנכון לדעתי להוסיף פה איכשהו.
חוץ מזה שהוא חלק מסדרת העל של הקוסמיר וגם קשור לערפילאים ולכן כדאי לציין גם את זה.
באנגלית הוא רשום בסדרות:
The Cosmere (#27), The Mistborn Saga (#0.5)
אכן הוא יהיה מנותק מההקש ומהביקורות של הספר הרגיל. זו מגבלה של האתר אבל אלו הנהלים.לגבי הוספת סדרות באנגלית זה לדעתי שגוי. אפשר להוסיף את שם הסדרות בעברית אם הם קיימות למשל (הערפילאים #0.5, הקוסמיר)


בינתיים יצרתי מהדורה עם השם „הארקאנום נחשף - אוסף סיפורי הקוסמיר חלק ראשון (Arcanum Unbounded, Part 1)”.
אני לא בטוח שזה הפתרון הכי טוב.