Lietuva / Lithuania discussion

11 views
Prašymai bibliotekininkams > [ATLIKTA] lietuviškų vertimų First published data

Comments Showing 1-3 of 3 (3 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Zygintas (new)

Zygintas | 99 comments Sveiki,

pastebėjau, kad kai kurios į lietuvių kalbą išverstų knygų originalaus leidimo data (First published) būna lietuviško leidimo data, o ne originalo.
Pavyzdžiui, atvertus "Mažylis su kamuoliu" (https://www.goodreads.com/book/show/2...) prie kitų leidimų (More editions) matyti, kad vienas iš prancūziško leidimų yra 2010 m. (nors originalas dar ankstesnis, nes lietuviškoje knygoje nurodoma, kad lietuviškas variantas versas iš 2007 m. prancūzų leidimo).
Toks pats atvejis ir su "Muminukas ir plėšikai" (https://www.goodreads.com/book/show/2... gaunasi, kad pirmas leidimas 2024 m., nors šie komiksai spausdinami nuo 1955 m.
Su daugeliu kitų knygų tokių problemų nėra. Suprantu, kad jeigu tai būtų specifinis lietuviškas leidimas (pavyzdžiui, du romanai viename ar apsakymų rinkinys iš kelių knygų, kurio nėra jokia kita kalba), tačiau mano anksčiau nurodyti atvejai yra ne tokie: versta iš originalo, kuris išleistas anksčiau.

Gal kas žino kame čia šaknys?


message 2: by Justė (last edited Aug 14, 2024 05:23AM) (new)

Justė | 1150 comments Mod
Kiek suprantu tai nei viena šių knygų First published datos neturi. Rodoma tik paprasta publikavimo data.

Muminukams kažkodėl rodo kad aš ištryniau original, tai gal kažkaip pridėdama naują leidimą tai ir padariau, uždedu pagal tai ką goole sako 1946. Kitai knygai irgi 2007 uždėjau kaip Original publication.

Šiaip tai tą First published galima rankom nurodyti, tai manau natūralu, kad ten dažnai klaidų pasitaiko.


message 3: by Zygintas (new)

Zygintas | 99 comments Ačiū. Jeigu First published galima nurodyti rankiniu būdu, tai tada aišku, kodėl yra klaidų.


back to top