Fanatieke Nederlandse Lezers discussion
note: This topic has been closed to new comments.
Archief 2024
>
Goodreads wijzigingsverzoeken - #askthelibrarians 2024
message 51:
by
Priscilla
(new)
Jan 06, 2024 10:04AM

reply
|
flag

Zie hiervoor de website van de uitgever: https://www.boekerij.nl/producten/het...

Zie hiervoor de website van de uitgever: https://www.uitgeverijmozaiek.nl/boek...

#54 afgehandeld
Dit gaat heel omslachtig klinken. Normaliter mogen we dit dus niet doen omdat de link naar Amazon, met het isbn nummer, uit komt bij de "kindle" editie.
Ook al hoort het isbn nummer daar niet bij.
Nu wil het toeval dat ik de epub zelf ook heb, dus ik kan uit de hand verifiëren.
Pagina aantal dus toegevoegd aan de epub.

https://www.goodreads.com/book/show/3...
deze cover gebruiken:
https://www.goodreads.com/photo/user/...
Cover is foto van mijn exemplaar.
In de titel hoort een komma na het woord viervoeters.
vertaler: Han Rensenbrink
uitgever: Ploegsma (met hoofdletter P)
Dit is de 7e, vernieuwde druk, 1969
format: hardcover
pagina-aantal: 136 (boek in hand maar geen isbn, want van vóór 1970)
beschrijving: De Weense dierenpsycholoog vertelt over zijn ervaringen met de vele soorten dieren, waarvan hij in zijn huis en in de vrije natuur nauwkeurig het gedrag heeft waargenomen.

#58 afgehandeld
https://www.goodreads.com/book/show/3...
Mogelijk duurt het even eer de wijzigingen zichtbaar zijn.

https://www.goodreads.com/book/show/1...
ISBN13: 9789045010564
https://search.worldcat.org/nl/title/...
Boektekst loopt tot en met pagina 525.
Zullen wij aan de wereld verklappen dat de auteur niet ‘unknown’ is, maar Paul Theroux?
Vertaalster is: Tinke Davids
Wil je dit boek combineren met de overige edities:
https://www.goodreads.com/work/editio...

https://www.goodreads.com/book/show/2...
mag je koppelen aan:
https://www.goodreads.com/book/show/6...
https://www.goodreads.com/book/show/2...
mag je koppelen aan:
https://www.goodreads.com/book/show/9...
https://www.goodreads.com/book/show/2...
mag je koppelen aan:
https://www.goodreads.com/book/show/8...
mvg
Dit item, met ISBN 9789020684544, is niet compleet en heeft fouten in de titel staan:
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Info:
(Ik tel 36 bladzijden exclusief tussen- en titelpagina’s etc)
https://obgz.hostedwise.nl/wise-apps/...
Het is een omkeerboekje en bevat Bobbi op vakantie en Bobbi gaat naar zee
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Info:
(Ik tel 36 bladzijden exclusief tussen- en titelpagina’s etc)
https://obgz.hostedwise.nl/wise-apps/...
Het is een omkeerboekje en bevat Bobbi op vakantie en Bobbi gaat naar zee

#62 afgehandeld"
Dag Priscilla,
De Nederlandse versie is enkel terug te vinden onder de Franse naam (Martin Milan) en niet de Nederlandse (Maarten Milaan).
Kan dit aangepast worden?
Alvast bedankt.
mvg

#66
Omdat ze gekoppeld zijn aan het origineel pakt hij automatisch ook de al bestaande serie.
Hierin kan ik niets veranderen...
Geprobeerd een losse NL serie te maken, maar hier pakt hij het originele boek bij dus geeft hij ook de Nederlandse naam niet weer.
Misschien dat een andere librarian hier meer over weet.

#66
Omdat ze gekoppeld zijn aan het origineel pakt hij automatisch ook de al bestaande serie.
Hierin kan ik niets veranderen...
Geprobeerd een losse NL serie te maken, maar hier pakt hij het..."
Ok, interessant om te weten.
Bedankt

#66
Omdat ze gekoppeld zijn aan het origineel pakt hij automatisch ook de al bestaande serie.
Hierin kan ik niets veranderen...
Geprobeerd een losse NL serie te maken, maar..."
Ik heb eens gekeken bij Kuifje. Inderdaad, staat onder Tintin. Maar door de naam Kuifje in de titel te gebruiken, kan men toch zoeken via de zoekterm 'Kuifje'.
Misschien is dat een mogelijkheid.
mvg

Boerenkool met rijst
Site uitgeverij: https://www.daveyjonespublishing.nl/a...
Voor verdere informatie wordt je naar de site van Libris gestuurd :
https://libris.nl/boek?authortitle=an...
Alvast bedankt!

#66, 68 en 69 afgehandeld
Ik heb Maarten Milaan en het nummer toegevoegd aan de titel, en heb een Nederlandse serie weten aan te maken na gedoken te zijn in de krochten van de librarian manual.
Waarschijnlijk duurt het even voor de wijzigingen zichtbaar zijn

https://www.goodreads.com/book/show/1... en
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Ik kan mij vrij slecht voorstellen dat het twee verschillende edities zijn, zoals GR het voorstelt. Ik beschouw het als een te zeldzaam verschijnsel dat twee verschillende kindles op dezelfde datum zijn verschenen. Maar wie ben ik, ik beschik er niet over.
M.i. komen ze voor merging in aanmerking.

https://www.goodreads.com/book/show/3...
https://www.goodreads.com/book/show/1...

#73 afgehandeld
Scherp Jan! Er was inderdaad een duplicate. Merging in gang gezet!
Aangezien de kindle onrechtmatig gebruik maakt van de ISBN's, het ebook toegevoegd en verzoek bij staff gedaan om ze over te zetten.

Bij het eerder geplaatste boek over de opera Das Rheingold van Richard Wagner is mij de opmerking opgevallen dat er meer dan één auteur met deze naam op GR voorkomt.
Het zou mooi zijn als een splitsing kan worden doorgevoerd, met iedere Richard Wagner z'n eigen voortbrengselen en dergelijke. Ik heb de indruk dat er minstens drie R.W.'s op GR voorkomen.
Ik heb het eens nagelopen en ik denk dat ik in ieder geval alles wat aan de componist Richard Wagner, 1813-1883, valt toe te schrijven, met zekerheid kan aangeven. De overige, dat zijn er ongeveer 120, zijn niet van déze Richard Wagner en weet ik niet met voldoende zekerheid te onderscheiden.
Omdat het een berenklus zou zijn, bovendien een karwei dat niet in z'n geheel specifiek aan de FNL-groep 'ten goede' komt, zou het mij niet verbazen als je op een vraag om de bedoelde splitsing - althans in tweeën - door te voeren, afwijzend zou reageren. Het kan zijn dat jij/ jullie als groepslibrarians dat meer of bij uitstek op de weg vinden liggen van een algemene librarian in de 'Goodreads librarian group'.
Om je een idee te geven van de omvang, zie:
https://www.goodreads.com/author/list...
Je begrijpt dat ik met elk antwoord, of je mij weghoont of virtueel in de armen sluit, vrede zal hebben.

Ik weet niet of super librarians hier een andere en snellere tool voor hebben 🤔

Alleszins begrijpelijk dus, Priscilla.
Ik ga mij wenden tot het meer ge-eigende libr.-kanaal. En misschien moet ik het hen daar nog lastiger maken, door bijv. te wijzen op legio (ogenschijnlijke) dubbelingen die hetzij merging- dan wel combine-acties verdienen. Het zal mij benieuwen of dat binnen twee jaar tot een tevredenstellend resultaat leidt. (Ik denk het niet, mede omdat in veel gevallen slechts indirect bewijs voorhanden is.) Maar ik vind het, ook al betreft het een puur-luxe wens, van enig belang om de componist en schrijver Richard Wagner zomaar te laten varen met al z'n Fliegende Holländer en wat dies meer zij.
Ik zal te gelegener tijd hier wel kort terugkoppelen wat ik 'terugkrijg'.

Alleszins begrijpelijk dus, Priscilla.
Ik ga mij wenden tot het meer ge-eigende libr.-kanaal. En misschien moet ik het hen daar nog lastiger maken, door bijv. te wijzen op legio (ogenschijnlijk..."
Ik ben heel benieuwd naar de uitkomst Jan! T.z.t. uiteraard ;)

https://www.amazon.com/jongen-kelder-...

Verzamelde verhalen 1
Nu: 1885
Moet zijn: 1953
(1885 is het jaar waarin Tsjechov de verhalen schreef, niet het jaar waarin de bundel voor het eerst verscheen.)
Verzamelde verhalen 2
Nu: 2017
Moet zijn: 1954
(2017 is het jaar waarin de nieuwe vertaling verscheen.)
Bij Verzamelde verhalen 3 klopt het jaartal wel.
Samenvoegen
Er bestaan twee versies van Verzamelde verhalen 5: versie 1 en versie 2. De titel en foto van versie 1 zijn beter; verder is de informatie van versie 2 beter bruikbaar.
Ook van versie 4 bestaan twee versies die kunnen worden samengevoegd: versie 1 en versie 2.
Dank!

Kan het aantal blz. aangepast worden bij dit boek: https://www.goodreads.com/book/show/1...
Het boek (in mijn hand) heeft 616 blz. ipv de aangegeven 656.
https://www.pelckmansuitgevers.be/don...
isbn; 9789028979741

#83 afgehandeld
Gecontroleerd en data originele publicatie data aangepast. Bij Verzamelde verhalen 2 stond geen datum, dus hier 1954 ingevuld.
Wat betreft Verzamelde verhalen 5. Versie 1 is geen duplicate, maar een digitale versie van het werk en heeft een uniek nummer. Merging is mijns inziens dan ook niet mogelijk.
Ik heb de gegevens echter voor zover mogelijk aangevuld en het werk gecombineerd met de reeds bestaande werken.
De afbeelding heb ik wel gebruikt voor versie twee, de hardcover editie van het werk.
Laatste verzoek zelfde verhaal.
Gegevens aangevuld waar nodig en werken gecombineerd.


Van welk boek wil je wat laten wijzigen?
Graag het isbn nummer van het boek vermelden en de link naar het boek op Goodreads :)

Van welk boek wil je wat laten wijzigen?
Graag het isbn nummer van het boek vermelden en de link naar het boek op Goodreads :)"
Hierbij: ISBN-10: 9462493359
https://www.goodreads.com/book/show/5...

#87/89 afgehandeld
Het ISBN nummer dat je opgeeft komt niet overeen met de editie op goodreads.
Sterker nog, er staat geen boek op Goodreads met dat ISBN nummer.
Het boek wat wel aanwezig is, is foutief ingevoerd en bevat een onjuist isbn.
Ik heb de paperback toegevoegd zoals Amazon hem vermeld en de onjuiste editie gedeleted om te mergen met de juiste editie.
https://www.goodreads.com/book/show/5...

Dit boek:
https://www.goodreads.com/book/show/2...
is de Nederlandse vertaling van dit boek:
https://www.goodreads.com/book/show/6...
Kunnen ze worden samengevoegd? Alvast bedankt!

https://www.goodreads.com/book/show/6...
ISBN13: 9789400510098. Dit is de 3e NL druk, 2018.
https://search.worldcat.org/nl/title/...
vertalers: Martine Vosmaer, Karina van Santen
NL beschrijving i.p.v. de huidige Engelse:
Willem Storm en zijn zoon Nico behoren tot de weinige overlevenden in Zuid-Afrika van een allesverwoestend virus. Ze proberen hun leven weer op te bouwen bij de stuwdam bij Vanderkloof, wegens de beschutte ligging en de mogelijkheid om elektriciteit op te wekken. Vanderkloof is echter niet verlaten; een groepje uitschot gebruikt het plaatsje als uitvalsbasis en houdt een vrouw gevangen. Vader en zoon rijden niet door. Bij de schietpartij blijkt de dertienjarige Nico het koelbloedigst. Hij beleeft er een pijnlijk verlies.
De geschiedenis wordt verteld in het raamwerk van de memoires van Nico. Het is een op zichzelf staand boek, niet een aflevering in de serie met politieman Bennie Griessel in de hoofdrol.

https://www.goodreads.com/book/show/9...
ISBN13: 9783923306862
https://search.worldcat.org/nl/title/...
De naam van de auteur is: Franz Wilhelm Beidler.
Er staat op GR één ander boek op naam van F.W. Beidler-Wagner; ik weet niet of dat andere boek van dezelfde auteur is.
Herausgeber (editor): Dieter Borchmeyer
De cover vind ik van lage kwaliteit. Ik lever je een coverfoto van mijn exemplaar:
https://www.goodreads.com/photo/user/...
Het is geen paperback, maar een hardcover.
beschrijving:
Das Buch enthält, so wie der Autor es selbst genannt hat, eine ‘soziologische Studie im Gewande der Biographie’ seiner Großmutter Cosima Wagner-Liszt (1837-1930). Er war also der Enkel des Komponisten Richard Wagners. Auch sind ausgewählte Schriften des Autors aufgenommen und sein bisher unveröffentlichter Briefwechsel mit Thomas Mann während den Jahren 1933-1949. Zum Schluß hat der Herausgeber Borchmeyer ungefähr sechzig Seiten benutzt für eine Biographischer Studie über Beidler unterm Titel ‘Der verlorene Enkel’. Das Buch bietet Bilder, Noten und Quellennachweise.

#96 afgehandeld
Wijzigingen aangebracht, de zoekfunctie op Goodreads is even niet beschikbaar, ik probeer straks nog even te zoeken op dat andere boek en te speuren naar meer info.

#96 afgehandeld
Wijzigingen aangebracht, de zoekfunctie op Goodreads is even niet beschikbaar, ik probeer straks nog even te zoeken op dat andere boek en te speuren naar meer info."
Ik kreeg de pagina zojuist in beeld. Er staat nog: paperback. Denk je dat dit vanzelf alsnog een hardcover wordt? Indien jouw 'menselijk ingrijpen' nodig is, wil je dan svp ook een fout van mij in de beschrijving aanpassen?
Er staat: "... für eine biographischer Studie ...";
dat moet zijn: "... für eine biographische Studie ...".
Intussen heb ik een sterk vermoeden, maar niet meer dan dat, dat het andere boek ten name van F.W. Beidler-Wagner van dezelfde auteur kan zijn. Dat betreft het boek: 'Le rôle intellectuel et éducatif de la radiodiffusion', Paris Institut international de coopération intellectuelle, 1935 - in Engelse vertaling The educational role of broadcasting.
Dat is op grond van raadpleging van de volgende webpagina: https://www.idref.fr/251256510
en door lezing van gedeelten van de correspondentie tussen Beidler en Thomas Mann in mijn boek. Beidler heeft in Zwitserland artikelen in het Frans geschreven, hij is in Parijs geweest, er is sprake van voordrachten maar ik heb nog niet het hele boek gelezen, daarom weet ik niet of dat ook radiouitzendingen betrof.
Anderzijds heb ik niets biografisch op het internet gevonden aan de hand van die m.i. 'verbasterde' naam.
Ben benieuwd of jij nog iets naders boven water krijgt.

#98
Als ik de boekpagina open zie ik nu hardcover staan.
Meestal duren dat soort wijzigingen op de een of andere manier langer.
Zinnetje/onvolkomenheidje aangepast.
Mijn zoekfunctie doet het helaas nog steeds niet :O

Is het mogelijk om bij volgende editie het aantal pagina's toe te voegen?
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Aantal pagina's: 352 pagina's
Dit voor: Klara en de zon van Kazuo Ishiguro met ISBN: 9789025473723 van Atlas Contact
Site uitgever: https://www.atlascontact.nl/boek/klar....
Alvast bedankt!
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.
Books mentioned in this topic
Een kerstvertelling (other topics)A Christmas Carol (other topics)
Prio 1: De dagelijkse praktijk van een brandweerman (other topics)
Prio 1 (other topics)
The Dead Wander in the Desert (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Tom van der Weerd (other topics)Samuël Kruizinga (other topics)
Lodewijk Petram (other topics)
Marcel Ozymantra (other topics)
Frank Roger (other topics)
More...