The author Zhu Xi Ning wrote in Traditional Chinese, and mostly published in Taiwan. Thus, I think his name should change to the one in Traditional Chinese: 朱西甯.
However, both 朱西甯 and 朱西甯著 are him as well. I suggest merging these three. (The last character in the latter, "著", meaning "write by", is not part of the author's name. I think at least this should be corrected.)
However, both 朱西甯 and 朱西甯著 are him as well. I suggest merging these three. (The last character in the latter, "著", meaning "write by", is not part of the author's name. I think at least this should be corrected.)
Thanks!