Goodreads Librarians Group discussion

This topic is about
蒼い炎II-飛翔編-
Questions (not edit requests)
>
wrong title (answered)
date
newest »


here is the description:
15万部のベストセラー『蒼い炎』から4年、 待望の自叙伝続編!
前著刊行から4年。仙台からトロントへ練習拠点を移した羽生結弦。
ソチ五輪金メダリストとなり、世界最高得点を更新し続ける“王者"の姿と、 その裏で怪我や病気と闘い、苦難を糧に飛躍する“一人の青年"の姿。
2012年から2016年までの激動の4年間を、インタビューと豊富な写真で描く自叙伝・第二章。
2004年から現在までのカラー写真110点を掲載!
・気づきの時
・新天地カナダへ
・見えてきた課題
・苦しい戦い
・五輪シーズンを前に
・五輪の戦略、ライバルとの戦い
・銀盤の王者へ
・成長の実感
・被災地で見つけたもの
・予期せぬ痛みとの闘い
・苦難を乗り越えて
・さらなる高みを求めて
・史上初の300点超え
・最高得点のその先へ
this book is written in japanese and the title is " 蒼い炎II-飛翔編- " as seen on the cover.
the current title on goodreads is a wrong english transliteration of the original japanese title. the book does not have an official english translation. please change the book title to 蒼い炎II-飛翔編-
the book is an autobiography which works as a sequel to this book 蒼い炎 which is listed with its original title.
also, the author already has a page in their name in japanese 羽生結弦. if possible can the author profiles please be merged as they are the same person?
the book description is also missing. can i provide the description mentioned for the book on amazon japan? (it is in japanese)