Братя Грим is the Bulgarian translation of Brothers Grimm, and should not be being used as an author name - each brother should have an author entry individually. Note that the Bulgarian uses a single "м", not doubled as in Russian.
Firstly, they should be listed as: Вилхем Грим / Якоб Грим - doesn't currently exist (Якоб Гримм is the Russian Cyrillic)
The suggested order of author names would then be: 1. Jacob Grimm 2. Якоб Грим 3. Wilhelm Grimm 4. Вилхелм Грим Then any known translators for that edition, and so on.
Firstly, they should be listed as:
Вилхем Грим / Якоб Грим - doesn't currently exist (Якоб Гримм is the Russian Cyrillic)
Secondly
All books should have Jacob Grimm & Wilhelm Grimm as the Primary authors.
The suggested order of author names would then be:
1. Jacob Grimm
2. Якоб Грим
3. Wilhelm Grimm
4. Вилхелм Грим
Then any known translators for that edition, and so on.