level_bo discussion

398 views
Главная > Level: hard.

Comments Showing 101-150 of 242 (242 new)    post a comment »

message 101: by Yauheni (new)

Yauheni | 143 comments Mod
Стоит ли начинать Терехова с "Немцев" если не читал "Каменный мост"?


message 102: by Bobiczdoh (new)

Bobiczdoh | 111 comments Тема разная, как у основного сюжета (Сталинская империя vs ПЖиВ), так и у рефлексии (Убогость бытия и дряблые жопы vs Борьба с БЖ за дочь), а авторский стиль один.
Я бы скорее порекомендовал начать с "Каменного моста".


message 103: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Прочитал четверть "Каменного моста".

Не нравится:
сексуальные сцены - читал такое в дешевых детективах в мягкой обложке 2000х.
зачастую слишком мутный поток сознания, иногда просто не понимаешь о чем идет речь.
некоторые вставные главы - например про семью или обыск в турфирме.
скучные длинные перечисления предметов.

Нравится:
основная ускользающая сюжетная линия, сразу ясно, что тайна останется тайной.
документальные вставки.
второстепенные герои - все эти деды и бабки из бывшей номенклатуры.


message 104: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Прочитал. Из-за сессии поздно начал, но захватился хорошо, прочел за 8.
Избежать сравнения с "Каменным мостом", к сожалению, в случае с Тереховым совершенно невозможно. Вообще, судя по всему прав был Арго - Терехов всю жизнь пишет одну и ту же книгу. Сюжетно изменения, конечно, огромные, но вот герой, который задает тон всему роману, не меняется. Человек, который потерял вкус жизни и цепляется за живость в каком-то деле. "Немцы" в этом плане оптимистичней, и как-то даже этичнее. Зная Терехова, открытая концовка, в моей голове, закрывается никак иначе кроме как смертью, но это, в сущности, не важно, потому что на последних страницах даже в построении предложений и выделении мотивов указано: все денежное, проблемное, отошло на второй, третий, не существующий, не нужный план. Как-то даже слишком прозаично получилось, если честно. Плохо, что я с конца начал... Все таки разбирать детально можно в диалоге, так и не вспомнишь, интересных мотивов и мыслишек много, как и Каменном мосту, хотя роман мне показался с одной стороны ближе - так как я банально не мог увидеть этот "срез эпох" в Каменном мосту, потому что попросту не мог почувствовать героя, для которого СССР - это душевные, уникальные оловянные солдатики, а современность - бездушная, конвейерная пластмасс - с другой стороны, сама книга проще: меньше разговоров с самим собой на тему "быть или не быть", внутренние монологи посвящены скорее расстановкам приоритетов в жизни, неизменным остается отчуждение главного героя. Для себя бы "Немцев" я назвал книгой тысячи бугуртов. После Терехова всегда жить не хочется, но если в прошлом романе он достиг этого перенесением на читателя того самого отчуждения и пустоты жизни, то здесь он решил вывести читателя из себя, разочарование не столько в Бытии, сколько в бытии. Мерзко, причем все: жена, государство (кстати, пару раз таки автор не выдержал и сравнил с "чудесным" СССР), дочь, Улрике, любовница №2, друг №1, друг №2, друг №3, быдло 1, быдло-2, и, главное, сам герой. От всего трясутся с ненавистью руки. Главный герой жалость вызывает лишь периодами, но по большей части он где-то поступает столь типично человечно (эта его любовь к самобичеванию, обелить себя опосля), что хочется, чтобы быдло 2 таки утопило его где-нибудь в сортире, но не до конца - потому что он это ты, сам себя хочешь чуточку придавить, чтобы лучше стать, чтобы "наказать", но только не летально; в поясницу пару раз и сказали сверху "с этим хватит", а потом нести этот удар в поясницу как флаг собственного исправления. Короче, куда ни глянь - блядство в его высшей форме.
Стилистически Терехов гений. Да он итак гений, чего уж там, роман можно прочитать как остросюжетный боевик, если пробегаться глазами по таким монологам, как, скажем, на 552 стр. Стена текста, огромные предложения, куча замечаний в скобочках, главы вообще отсутствуют, но если втянешься, поймешь как это читать, то начинаешь получать настоящее удовольствие от его писательского мастерства.
Скорее всего, заимею и остальные его книги в бумаге.
И бобикздох прав, Терехов идеально переносит все, что чувствует герой в читателя. От этого просто не скрыться. Даже и "Немцев" во мне читал совсем другой человек, нежели "Каменный мост", любитель пофапать на Юнгера, нежели поскулить с Акутагавой, но эффект все равно достигнут вновь. Да и при обсуждении "Каменного моста" почти каждый отметил этот талант автора.
Ну и... кому же заносит Путин, господа?


message 105: by Foxtail (new)

Foxtail | 72 comments Больше всего мне понравилась концовка, вот ее можно перечитывать не раз. С одной стороны, героя вряд ли убьют (из-за такой мелочи), с другой стороны, происходящее на последних страницах настолько нереально, что похоже на какую-то предсмертную галлюцинацию. Эрна к отцу бы так никогда не кинулась.

Turkish wrote: " хочется, чтобы быдло 2 таки утопило его где-нибудь в сортире, но не до конца - потому что он это ты, сам себя хочешь чуточку придавить, чтобы лучше стать, чтобы "наказать"
О, всё так. И еще сначала кажется, что Эбергард — самый омерзительный персонаж во всей мировой литературе, а потом начинаешь думать: а почему, чем он хуже меня? ничем. Поэтому то, что выглядело чернухой про «современную Россию», оказывается чем-то совершенно непонятным, новым видом неистребимого зла. А может быть, это авторская идея такая — создать альтернативную вселенную, поменять русские имена на германские, ЮВАО на ВЮАО, а остальное оставить как есть, только чуть-чуть испортить.

Я, наверное, плохой ценитель чистого искусства, но после таких книг вообще читать не хочется, или читать такие, где добро побеждает, любовь воскрешает, а в созидании есть смысл.


message 106: by Turkish (last edited Jan 29, 2016 04:07PM) (new)

Turkish | 597 comments Mod
Foxtail wrote: "Больше всего мне понравилась концовка, вот ее можно перечитывать не раз. С одной стороны, героя вряд ли убьют (из-за такой мелочи), с другой стороны, происходящее на последних страницах настолько н..."
Я, кстати, тоже думал насчет того, что он довел себя переживаниями или с ним что-то сделали, и, как, к слову, и герой Каменного моста, в конце размыл себе грань между желаемым и реальным (в Каменном мосте - между прошлым и настоящим).
Вот как раз насчет "самого омерзительного" не соглашусь. Он вообще не "самый". С одной стороны - работяга, да подмял, но это администрация, таков закон; исполнительный, заботливый, да я бы не назвал его омерзительным вовсе. Его омерзительном состоит в реальности, по моему мнению. Все эти гротескные злодеи, трусливые негодяи или просто трусливые черви, без черт хорошего, без черт реального, они сразу отталкивают, читатель повесит на такого клеймо - антагонист и он выйдет из сферы тонких переживаний - за этого не переживать, вот и все. А здесь человек, причем такой, которым стал бы любой не пассионарий добра и справедливости (такового бы туда и не пустили просто так) или философ/истинно верующий - такой себе талантливый человек современного общества. От этого воспринимаешь его совсем иначе, потому что, как ты правильно заметил, а чем мы все лучше Эбергарда? В этом случае, можно только как Акутагава пожелать оставаться счастливым пигмеем.
Еще до прочтения "Немцев", когда покупал, увидел часть статьи, но бросилось в глаза: " Немцы - это стилистический прием, отстранение. Вроде бы с какими-то там немцами, не с Иваном, но все это Россия". У меня от Терехова нет ощущения чернухи. Наверняка все не так запущенно, везде есть люди другого сорта (хотя не понятно как они воюют с акулами мира сего). Но суть не в том как реально обстоят или не обстоят вещи. От Терехова у меня не возникает ощущения художественного вымысла. Показной чернухи уровня Сорокина, да даже Достоевского, французский романов пошиба Гюго. Когда он перегибает он делает настолько сильный акцент " я шучу", но вот как раз самое удручающее за пределами этих акцентов, за пределами... то есть в пределах вероятного. Это как со "Стальными грозами" : Ремарк на каждой странице соревновался с другими ребятами из потерянного поколения кто вызовет большую жалость о смерти на западном фронте, кто сумеет передать войну в слове, пыжится выбивая слезу, а Юнгер пишет сухо, без преувеличений, в точку и от этого мурашки по коже, а в горле ком.
Можно выбрать что-то более положительное, хотя такое не так часто встречается в том самом искусстве. Кто-то там Живаго предлагал в треде.


message 107: by Turkish (last edited Feb 01, 2016 09:01AM) (new)

Turkish | 597 comments Mod
Спрошу здесь. Читающие еще имеются?


message 108: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Turkish wrote: "Спрошу здесь. Читающие еще имеются?"

Еще читаю "Каменный мост", застрял на половине, но собираюсь продолжать. Если соберетесь брать другую харду, то я с вами.


message 109: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Ну тогда лучше подождать. Можно пока предложения вносить. Я воздержусь, т.к. "Немцы" - моя инициатива.


message 110: by Bobiczdoh (new)

Bobiczdoh | 111 comments >ЮВАО на ВЮАО
>Все эти гротескные злодеи, трусливые негодяи или просто трусливые черви, без черт хорошего, без черт реального...
Терехов работал руководителем пресс-службы ЗАО Москвы.
Так что, как пишут в этих ваших Интернетах, "Монстр - это Алпатов Ю.М., его предшественники - Кирюшин В.В. (в романе Бабец) и Брячихин (Колпаков)."
К сожалению, Терехов списывал своих героев с реальных лиц.
А Эбергард похож на ГГ Каменного моста, т.к. это сам автор и есть. Кажется он самым отвратительным, потому что он является самым проработанным персонажем, его мозгами мы воспринимаем как происходящее снаружи, так и кипящие внутри самого Терехова чувства. Подробную биографию автора сходу не нашёл, но скорее всего развод у него в жизни также имел место быть, слишком уж реалистично и интимно всю эту дрянь описывает.

Сильная вещь, добью, когда отойду от этого вашего Мопассана.


message 111: by Turkish (last edited Feb 02, 2016 09:09AM) (new)

Turkish | 597 comments Mod
Bobiczdoh wrote: ">ЮВАО на ВЮАО
>Все эти гротескные злодеи, трусливые негодяи или просто трусливые черви, без черт хорошего, без черт реального...
Терехов работал руководителем пресс-службы ЗАО Москвы.
Так что, как ..."


Тогда все еще печальней. Но я все таки надеюсь, что он хоть бы злости, хоть бы искусства ради преувеличил, а то как-то совсем тоскливо. А то, что он срисовывает с себя еще в обсуждении "Каменного моста" обсуждалось и казалось очевидным.


message 112: by Yauheni (new)

Yauheni | 143 comments Mod
Slow news: оказывается, "Каменный мост" переиздали. Вот теперь буду браться за Терехова.
description


message 113: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
brutal wrote: "Slow news: оказывается, "Каменный мост" переиздали. Вот теперь буду браться за Терехова.
"


Оно прекрасно!


message 114: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Что-то никто ничего не предлагает. Пройдусь тогда по форсам букача: Auto de fe Il nome della rosa


message 115: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Turkish wrote: "Что-то никто ничего не предлагает. Пройдусь тогда по форсам букача: Auto de fe Il nome della rosa"

Я же выше предлагал целый список.


message 116: by Foxtail (new)

Foxtail | 72 comments Я за Канетти, если что.


message 117: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Sergey wrote: "Turkish wrote: "Что-то никто ничего не предлагает. Пройдусь тогда по форсам букача: Auto de fe Il nome della rosa"

Я же выше предлагал целый список."


Я уже позабыл. Ну, Канетти в обоих предложениях есть, что намекает...


message 118: by Serhii (last edited Feb 08, 2016 02:07AM) (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Давайте тогда начнем? Die Blendung by Elias Canetti


message 119: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Да, можно потихонечку. Все, кто еще Терехова читают, если такие есть, выскажутся, да примутся, если захотят.


message 120: by Bobiczdoh (new)

Bobiczdoh | 111 comments Я не против с Канетти ознакомиться.


message 121: by Warfawek (new)

Warfawek | 12 comments Да и Деблина не все закончили. Auflagen über Auflagen...


message 122: by Turkish (last edited Feb 20, 2016 12:40PM) (new)

Turkish | 597 comments Mod
Безусловно, там, наверняка, далее философия, которую, может быть, я сейчас не понимаю, и вообще про жизнь, но как же я угораю с этой книги. Прямо таки маняфантазия 18 летнего букачера-не-такого-как-все, завсегдатая паблика "Читающее небыдло". Не знаю, особенно после Терехова все такое топорное, что ли.
И это, кстати, притом, что я сам из плеяды "читающих нетакихкаквсе", разве что не страдающий неврозом каждому об этом рассказать.


message 123: by Serhii (last edited Feb 27, 2016 11:47PM) (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Кончил "Каменный мост".
За последнюю главу готов простить Терехову жуткие сексуальные приключения, утомительные перечисления, невыразительных героев конторы, иногда неотличимых, будто он один за всех работал и все расследовал, заебывающую Алену (похожую на всех бывших одновременно), некоторых бабок и дедов, которые ничего не помнят и не двигают сюжет.
Можно сказать, влюбился в его точность выбора слов и метафор (например: зевнула, раскусив пустоту). Влюбился в его переходы от основного сюжета к пульсирующему потоку сознания (это понравилось многим как я вижу).
Кто-то где-то писал, что книга была сокращена редактором на треть, интересно почему. Хотя я бы тоже сократил ее еще немножечко. Где-то после половины действие начинает провисать, хотелось дропнуть и не мучиться.
Внушает уважение, что сам Терехов писал это 11 лет и не дропнул.
Хотелось бы теперь найти архив треда по "КМ", но наверно никто не сохранил его.


message 124: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Sergey wrote: "Хотелось бы теперь найти архив треда по "КМ", но наверно никто не сохранил его. "

Могу только так. https://dropmefiles.com/Gjbjo


message 125: by Gexaedron (new)

Gexaedron | 57 comments http://m2-ch.ru/bo/res/213828.html Можно пока что и вот так


message 126: by Ladies_please (new)

Ladies_please | 109 comments Еще в тред писал, как немного "поплыл", когда осилив где-то половину КМ, зашёл на страницу Уманского в вики. Я же пребывал в полной уверенности, что читаю выдумку по мотивам совка, а убийство оказалось правдой и фигуранты дела реальными.
Но я так и не понял, честно говоря, что же на мосту произошло. Ревность что ли?


message 127: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Gexaedron wrote: "http://m2-ch.ru/bo/res/213828.html Можно пока что и вот так"

Turkish wrote: "Sergey wrote: "Хотелось бы теперь найти архив треда по "КМ", но наверно никто не сохранил его. "

Могу только так. https://dropmefiles.com/Gjbjo"


Спасибо, юзеры. И пинкипаеву тоже еще раз спасибо.
Есть ли тут те аноны, чтобы продолжить дискуссию? Или вообще порассуждать над ответами на те вопросы, что задавал оп?

Ladies_please wrote: "Еще в тред писал, как немного "поплыл", когда осилив где-то половину КМ, зашёл на страницу Уманского в вики. Я же пребывал в полной уверенности, что читаю выдумку по мотивам совка, а убийство оказа..."

Как я понял, Техеров оставляет на выбор две не конспирологические версии: несчастная любовь и дуэль. То есть в первом случае виноват Шахурин, а во втором - Микоян. И где здесь правда, ответа нет.
Можно еще придумать коспирологические: убийство подростков по указке Сталина, наркомские разборки, происки спецслужб. Иногда у Терехова проскакивают указания и на эти версии.


message 128: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Sergey wrote: "Gexaedron wrote: "http://m2-ch.ru/bo/res/213828.html Можно пока что и вот так"

Turkish wrote: "Sergey wrote: "Хотелось бы теперь найти архив треда по "КМ", но наверно никто не сохранил его. "

Мог..."


Читавшие КМ есть, так что поговорить вполне можно. Тем более, что "Ослепление" у меня лично идет крайне туго.


message 129: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Попробую пробежаться по вопросам, которые задавал оп в старом треде.

1. На кого в конце-концов работал ГГ и его команда? 7 лет расследований, сотня тысяч долларов минимум, задействованы сотни людей.

Работали на себя, их заставили заняться заведомо безнадежным делом, так сказать пристроили старых оперативников, чтоб дурью не маялись. Заказчику было безразлично раскроют они это дело или нет. А может быть, заказчик знал, что дело раскрыть невозможно.

2. Что за лифт в Мексику и допрос мумий под телекамерами?

Образ. Как и врывающиеся допросы различных бабулек, как и финальный допрос в спортзале.

3. Почему Р-ов, почему Хххххх Ххххххх? Кто эти люди?

Шостакович. Хаммер. Еще были живы на момент расследования.

4. Откуда такой акцент на секс, потные ляжки, дряблые жопы? Половина текста в книге посвящена описанию дряблых жоп.

Согласен с аноном, который затирал про то, что ГГ хватается за любую возможность продлить свою молодость, не увянуть, тянется к здоровому телу в последнем порыве, но порыв этот бессмысленный, ибо кончится все всегда увяданием и смертью.

5. Почему Император? Хозяин же.

Терехов имперец. И почитатель сталина. Что не мешает ему писать хорошую прозу.

6. Почему протагонист настолько, кхм... тупой и некомпетентный в своем деле? Первый же эпизод книги - он "валит" своего заказчика даже не опросив его. В итоге пять лет следствие идет хромыми шажками не в ту сторону, пока ГГ не решает хотя-бы "вдову" заказчика допросить и не получает от нее ключ к расследованию.

Думал, что невозможно идти по самому легкому пути. А ларчик просто открывался.

5. Кто загадочные враги ГГ, убивающие свидетелей перед допросом?

Отсылает к первому вопросу. Заказчики играют в игру с бывшими агентами спецслужб, смеются себе тихо в закутке, пока расследователи копаются в грязном советском белье.


message 130: by Warfawek (new)

Warfawek | 12 comments Закочил биберкопфа.
https://www.goodreads.com/review/show...


message 131: by Oh no! (new)

Oh no! (ohno) | 1 comments Как насчёт главного мема форчана (после "Улисс" и "Радуги Тяготения" конечно) - "Бесконечной шутки"? Книга под два килограмма весом, на территории СНГ практически никто о ней не слышал (и перевели только первые 100 страниц полтора энтузиаста), меж тем - один из главных текстов в новейшей истории Америки.


message 132: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Oh no! wrote: "Как насчёт главного мема форчана (после "Улисс" и "Радуги Тяготения" конечно) - "Бесконечной шутки"? Книга под два килограмма весом, на территории СНГ практически никто о ней не слышал (и перевели ..."
Почему-то такое херовое предощущение от этой книги, что заморачиваться и читать в оригинале не хочется. Так что я пасс, может когда криво-косо переведут. Да и "Ослепление" надо бы прочесть.


message 133: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Oh no! wrote: "Как насчёт главного мема форчана (после "Улисс" и "Радуги Тяготения" конечно) - "Бесконечной шутки"? Книга под два килограмма весом, на территории СНГ практически никто о ней не слышал (и перевели ..."

Прочту, если переведут полностью.
А то в оригинале читать еще то удовольствие, как я понимаю...


message 134: by Foxtail (new)

Foxtail | 72 comments Этого Канетти я не дочитаю никогда. Начало еще ничего, а с середины какой-то жестяной барабан пошел.


message 135: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Foxtail wrote: "Этого Канетти я не дочитаю никогда. Начало еще ничего, а с середины какой-то жестяной барабан пошел."

Аналогично. Пока вообще не могу вкурить чего вокруг столько шумихи. Последние страниц 30 читал в транспорте по 5 страничек. Похоже его я осилю только после сессии.


message 136: by Foxtail (last edited May 11, 2016 10:57AM) (new)

Foxtail | 72 comments Turkish wrote: Аналогично.

Я дочитала-таки.
Части про Терезу очень смешные, но в целом на редкость муторная книга, какая-то шутка ради шутки.
Выпадаю из обсуждения, следующие n месяцев буду читать Пинчона.


message 137: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Foxtail wrote: "Turkish wrote: Аналогично.

Я дочитала-таки.
Части про Терезу очень смешные, но в целом на редкость муторная книга, какая-то шутка ради шутки.
Выпадаю из обсуждения, следующие n месяцев буду чита..."

А что? А то у меня "Врожденный пророк" дареный уже год лежит, никак не прочитаю.


message 138: by Serhii (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) Прочитал первую часть. Не знаю есть ли смысл читать дальше вторую и третью теперь.


message 139: by Foxtail (new)

Foxtail | 72 comments Turkish wrote: А что? А то у меня "Врожденный пророк" дареный уже год лежит, никак не прочитаю.

Вот с него и начну.

Sergey wrote: "Прочитал первую часть. Не знаю есть ли смысл читать дальше вторую и третью теперь."

Вообще если бы только первую часть оставить, отличная бы книга вышла.


message 140: by Serhii (last edited Jun 07, 2016 10:02PM) (new)

Serhii Rafalskyi (rafalskyi) И я прочитал "Ослепление".
Не скажу, что остался в восторге. Но удовлетворен вполне. Признаться, большего не ожидал.
Поставлю 3,5. Это такая смесь ТНН тредов в /б и абсурдистских практик. Думаю, что книга эта важная, и стоит на одной ступени с монстрами модернизма вроде книг Деблина или Джойса. И, безусловно, повлияла на театр абсурда и постмодернизм.
Но... не мое...

Примусь за "Братьев Карамазовых" теперь.


message 141: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Прочитал я значит "Врожденный порок". На самом деле, даже не знаю что сказать. У меня скорее больше вопросов к русскому изданию, чем к самой книге. Ну Пинчон, ну паранойя, витиевато закрутил сюжет, хорошо написал. Но как бы сказать особо нечего, так чтобы без рассасываний элементов сюжета и спойлеров. Для меня ничего нового. Глубинных смыслов я как-то и не нашел, да и искать не хотелось. Вообще, чем больше я читаю Пинчона, тем больше убеждаюсь, что "Радуга тяготения", которая меня так сильно заинтересовала и привила любовь к автору, скорее стоит особняком и по теме, и по уровню, и по всему другому. "Врожденный порок" из компашки 49 лота. В общем и целом, все мое недовольство вызвано СПГМ, или как можно назвать навязчивое желание, чтобы в книге было не просто интересно и здорово, а чтоб за жизнь/Бога/общество и что-то в этом роде. Да и вообще, ну не американец я, который знает все упомянутые фильмы. Атмосферу он нагоняет здоровски, но я опять же не торчок, не борец с системой, не параноик и даже не постмодернист; Я - пидор. В добавок, в полной мере насладиться кучей отсылок я бы не смог, даже если бы захотел, потому что ПАН НЕМЦОВ. Блядь, "Катящиеся камни"? "Озерники"? Он ебанутый что ли? Что с этим человеком вообще не так? Это же имена собственные! Нахера он вообще сноски делал - это же не его стиль! Кстати, сноски состоят из испанского перевода и пояснения аббревиатур ровно на 100%. Почему он сохранил оригинальное "buenos noches", но уничтожил все группы, все фильмы, слава Богу имена не переводил вставляя свою ахеренную тягу к творчеству в чужой книге. Не знаю, связано ли это с ростом таланта пана Немцова или с тем, что книга гораздо проще Радуги, но восьмиэтажных предложений все таки удалось избежать. Что за вопросительные знаки в конце предложений? Это типа лихой ход показать утвердительно-вопросительные интонации? Знаю, что всех уже задолбало нытье на тему переводов Немцова, но, черт побери, какой же он странный, этот парень.
В остальном, очень многого жду от фильма. Этот формат, по моему, истории подойдет много больше.


message 142: by Foxtail (new)

Foxtail | 72 comments Turkish wrote: "Прочитал я значит "Врожденный порок".

Да уж, книга так себе, да и какая-то схематичная, как будто вся состоит из юмористических сценок, соединенных надуманными переходами. Местами даже напомнило детскую детективную беллетристику из серии "Черный котенок".
Но в целом хорошее впечатление почему-то, меня покорили эти шуточки про банановую кожуру, домовитых лесбиянок, загадочный мир копов и прочее, так что я тоже кинулась смотреть экранизацию, потому что какого же замечательного "Большого Лебовски" можно снять на всем этом. Но нет, фильм как фильм, ничего такого особенного. Зато он очень близок к тексту, если не считать дурацкой концовки.
Что не так с Немцовым -- вот вопрос, который волнует нас всех. Думаю, даже его защитники понимают, что что-то в его переводах НЕ ТО.
Я между тем застряла где-то посреди первой части "Радуги тяготения". Судя по всему, это хорошая книга, но как же тяжело ее читать в метро, как тяжело.

И еще: у Пинчона в каждой книге бананы?


message 143: by Runed (new)

Runed Platypus | 72 comments Turkish wrote: Глубинных смыслов я как-то и не нашел, да и искать не хотелось.
Думаю, эпиграф "«Под брусчаткой, пляж!" точнее всего передает основной смысл. Бунт против милитаризма страны (Вьетнам), мутных схем на уровне правительства, заговоров и повсеместного контроля масс.

Turkish wrote:
В добавок, в полной мере насладиться кучей отсылок я бы не смог, даже если бы захотел, потому что ПАН НЕМЦОВ.

Думаю да, судя по отрывкам перевода "Bleeding Edge", он любит перекрутить и без того достаточно насыщенный оригинальный текст, нужны сноски на перевод Немцова.

Turkish wrote: Да и вообще, ну не американец я, который знает все упомянутые фильмы.
Еще прикол – как и в "Пороке", так и в "Передовой технологии" встречаются несуществующие фильмы. Наверное, он использует этот прием, чтоб показать эфемерность реальности.

Мне больше всего понравился отрывок статьи о Пинчоне.
Попробую перевести.

"Possibly the weirdest thing of all about Inherent Vice, however, a perverse bright spot in the smog of despair, is the thought that somewhere out there in one of the beach towns of LA County, never very far away from wherever Doc is carrying out his desultory investigations, somewhere among the dopers and the surfers and the hippie chicks, among the dentists and lawyers and loan sharks, among the voters who put Nixon in the White House and Reagan in the Governor’s Mansion in Sacramento, Thomas Pynchon is secluded at his typewriter, at work on Gravity’s Rainbow."

Возможно, самая странная вещь о "Внутреннем Пороке", тем не менее, извращенное яркое пятно в тумане отчаяния, мысль, что где-то там, в одном из пляжных городов округа Лос-Анджелес, не очень далеко от местности, где Док осуществляет свои бессистемные расследования, где-то среди торчков, серфингистов и хиппи цыпочек, среди стоматологов, адвокатов и ростовщиков, среди избирателей, поставивших Никсона в Белый дом и Рейгана в резиденцию губернатора Сакраменто, Томас Пинчон уединенный возле своей пишущей машинки, при работе над "Радугой Тяготения".


message 144: by Turkish (last edited Jul 29, 2016 11:14PM) (new)

Turkish | 597 comments Mod
Foxtail wrote: "Turkish wrote: "Прочитал я значит "Врожденный порок".

Да уж, книга так себе, да и какая-то схематичная, как будто вся состоит из юмористических сценок, соединенных надуманными переходами. Местами ..."

Над бананами никогда не задумывался. Не помню в 49 лоте. А в Радуге Апереткин на них сидит. В общем-то ты уже это прочла. Самый вкус Радуги начинается с 3 главы огромной.
Насчет порока, схематичной она мне не сильно показалась, скорее показалась немного искусственной. От этого может показаться, что она не цельная, потому что очень уж нарочито он все пытается ЗАКРУТИТЬ. Ну тип паранойя и все такое, но эффекта на меня уже не произвело, дескать, ох ты ж емое все со всем связано 10 из 10. Нет, наоборот, кажется надуманным (как бы странно это не звучало относительно художественного произведения). Я бы даже не сказал, что часто смеялся. Просто... да просто читать это приятно. Нет ощущения, что ты читаешь совсем уж ширпотреб (это может быть и аутотренингом), но и не паришься особо. Именно поэтому я ставлю на кино. Я прочел книгу примерно с теми же чувствами, с которыми смотрю какое-нибудь добротное массовое кино: ни один герой реально не цепляет, но все как бы няшки и очень даже ничего; каких-нибудь школьных дум после книги не остается (хотя он там пытается что-то выдать в некоторых моментах, вроде общения с капиталистом); да и вообще какого-нибудь осадка не остается после прочтения, как и после неплохого экшн-муви, посмотрел, развлекся и забыл. Разве что для развлекухи книжка слишком толстая, но это ставить в вину уж совсем содомия какая-то. Тем более, надо отдать должное, читается 500 страничный роман весь примерно на одном уровне, заметных спадов (впрочем как и подъемов) я не заметил.
Радуга наголову интересней. Хотя бы потому, что она вынуждает в ней копаться, лазить на пинчонвики, спрашивать у анонима и т.д. А количество всяких плюшек там просто огромно. Ну и еще там реально треш и угар, сплетенный во что-то большее.
Судя по всему, у нас тут уже мало кто сообща читает. Ты уже начала Радугу и это, вероятно, надолго, даже с твоей скоростью чтения. Наверно, примусь за Братьев Карамазовых или "Силу и славу" Грэма Грина, если никто не подкинет чего-нибудь интересного. "Ослепление" дочитывать пока желания нет никакого.


message 145: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Посмотрел я фильм. Блин, думал, что издевательства над именами персонажей в прошлом, ан нет. Пруссия еще куда ни шло, но остальные, особенно Кои. Почему он Дик вообще? Ненормальный человек этот сранный Немцов, лучше буду медленно и коряво читать на английском, чем еще хоть раз куплю книгу в его переводе. А фильм к концу сильно запороли. И я не про то, что они целый кусок выели, а про нагнетание детектива, плюс потеря атмосферы. В начале фильм книгу напоминает - параноидальный угар с шуточками, а дальше все пошло в какое-то сурьезное кино и все стало скучным.


message 146: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Foxtail что ты читаешь или собираешься читать? Может хоть с тобой обсужу. Еще может кто присоединится.


message 147: by Hokan (new)

Hokan | 7 comments Turkish wrote: "Foxtail что ты читаешь или собираешься читать? Может хоть с тобой обсужу. Еще может кто присоединится."
Погнали античку бахнем до нг


message 148: by Gexaedron (new)

Gexaedron | 57 comments может Infinite Jest?


message 149: by Turkish (new)

Turkish | 597 comments Mod
Hokan wrote: "Turkish wrote: "Foxtail что ты читаешь или собираешься читать? Может хоть с тобой обсужу. Еще может кто присоединится."
Погнали античку бахнем до нг"

Вот это здравая идея. А что желаем? Очевидную Илиаду и Одиссею я читал.
Gexaedron wrote: "может Infinite Jest?"
Так там же вроде нет перевода. На английском я слишком медленно читаю, так что пробираться через иностранный ради постмодернизма как-то желания нет.


message 150: by Gexaedron (new)

Gexaedron | 57 comments Перевод обещают, кстати, в конце следующего года


back to top