Goodreads Librarians Group discussion
This topic is about
Diana Gabaldon
Archived
>
Translation, Duplicate...
date
newest »
newest »
Could it be that the Portuguese editions are split in multiple parts? As the word Parte is on the cover and in the titles?If a book is split in multiple parts then those parts are not combined with the whole editions.
Renske wrote: "Could it be that the Portuguese editions are split in multiple parts? As the word Parte is on the cover and in the titles?If a book is split in multiple parts then those parts are not combined wit..."
These books were split into two parts, but they posted one book as if it were two.
And the biggest mistake is this: "La saga di Claire Randall" This is italian, the series is also called Outlander in Portuguese.


Someone could correct, please?
This book
https://www.goodreads.com/book/show/2...
is the Portuguese edition of this book:
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Correct Series: Outlander #4
This book
https://www.goodreads.com/book/show/2...
is the Portuguese edition of this book
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Series: Outlander #3
Remove this book, is a duplicate book:
https://www.goodreads.com/book/show/2...
this book
https://www.goodreads.com/book/show/2...
is the Portuguese edition of this book:
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Series: Outlander #5
Please remove it from all the books: La saga di Claire Randall (this in Italian), the correct is "series: Outlander..."
Thank you very much,