Eternity
question
Sinopsis en Español // Synopsis in Spanish

¡Hola!
Les traigo una propuesta que podría sernos útil a muchos lectores. Desde que estoy en GoodReads, conocí muchos libros –de todos los géneros– que me encantaría leer. Hay de todo… aventuras, fantasía, romance, ficción histórica… Y todo parece tan interesante, que da muchas ganas de leer.
Pero un hay gran problema que tenemos los hispanohablantes: no nos traducen los libros del inglés para que también podamos leerlos. Hay una falta enorme de buena literatura en nuestro idioma, y hablo especialmente en nombre de los latinoamericanos. Soy de Argentina, pero este es un problema que ocurre en toda América Latina.
Sé que hay libros traducidos, es cierto. Pero eso también nos genera un problema, porque lo poco que se traduce se vende solamente en España –el único país de Europa en el que se habla el idioma. Y en América, como es sabido, desde México hasta Argentina (exceptuando Brasil y algunas de las Antillas), el idioma oficial es el español. Y me enfurece que nos ignoren así, como si no existiéramos, como si todo un continente se hubiera esfumado… Me siento discriminada, e indignada, cansada de dar tantas vueltas para conseguir un simple libro. No es justo que tengamos que pasar por esto. Sé que los editores no eligen estos países porque no hay perspectivas de ventas, y por eso traigo este hilo de discusión.
Con la sinopsis en español, los lectores hispanohablantes pueden interesarse, y llegar a ser un grupo lo bastante numeroso como para justificar una traducción digna. Llevo tiempo con esto… pero no voy a aceptar un ‘no’ con el que me tenga que conformar. Hay necesidad, y los latinoamericanos merecemos ser oídos.
Aquí les dejo la traducción, y espero contar con su apoyo.
“Eternity”
Hace trescientos años, los buenos ciudadanos de Sanctuary creían que había una Bruja entre ellos. Su nombre era Raven St. James, una mujer cuya belleza sobrenatural y seductores encantos inspiraron rumores de brujería. Sólo un hombre trató de salvarla de la horca –Duncan, el ministro del pueblo, que pensó que era extraño que pudieran acusar a esa encantadora y vibrante mujer de algo tan malvado. Más extraño todavía era el hecho de que Raven ERA una Bruja. Y aun teniendo el poder para salvarse, no pudo rescatar a Duncan –que murió tratando de ayudarla…
Trescientos años después, la Bruja inmortal busca la única alma que realmente la amó.
Al fin, después de siglos de soledad y anhelos, Raven lo encontró. Su precioso Duncan volvió –renacido en el cuerpo de un hombre sin recuerdos del pasado que compartieron. Sin embargo, Raven sabe que el corazón nunca puede olvidar una pasión verdadera. Sus almas están destinadas a estar juntas. Pero a medida que Duncan despierta al poder del amor de Raven, también lo hace el mal que los separó hace trescientos años. Ahora, Raven y Duncan deben demostrar su amor –por toda la eternidad.
Les traigo una propuesta que podría sernos útil a muchos lectores. Desde que estoy en GoodReads, conocí muchos libros –de todos los géneros– que me encantaría leer. Hay de todo… aventuras, fantasía, romance, ficción histórica… Y todo parece tan interesante, que da muchas ganas de leer.
Pero un hay gran problema que tenemos los hispanohablantes: no nos traducen los libros del inglés para que también podamos leerlos. Hay una falta enorme de buena literatura en nuestro idioma, y hablo especialmente en nombre de los latinoamericanos. Soy de Argentina, pero este es un problema que ocurre en toda América Latina.
Sé que hay libros traducidos, es cierto. Pero eso también nos genera un problema, porque lo poco que se traduce se vende solamente en España –el único país de Europa en el que se habla el idioma. Y en América, como es sabido, desde México hasta Argentina (exceptuando Brasil y algunas de las Antillas), el idioma oficial es el español. Y me enfurece que nos ignoren así, como si no existiéramos, como si todo un continente se hubiera esfumado… Me siento discriminada, e indignada, cansada de dar tantas vueltas para conseguir un simple libro. No es justo que tengamos que pasar por esto. Sé que los editores no eligen estos países porque no hay perspectivas de ventas, y por eso traigo este hilo de discusión.
Con la sinopsis en español, los lectores hispanohablantes pueden interesarse, y llegar a ser un grupo lo bastante numeroso como para justificar una traducción digna. Llevo tiempo con esto… pero no voy a aceptar un ‘no’ con el que me tenga que conformar. Hay necesidad, y los latinoamericanos merecemos ser oídos.
Aquí les dejo la traducción, y espero contar con su apoyo.
“Eternity”
Hace trescientos años, los buenos ciudadanos de Sanctuary creían que había una Bruja entre ellos. Su nombre era Raven St. James, una mujer cuya belleza sobrenatural y seductores encantos inspiraron rumores de brujería. Sólo un hombre trató de salvarla de la horca –Duncan, el ministro del pueblo, que pensó que era extraño que pudieran acusar a esa encantadora y vibrante mujer de algo tan malvado. Más extraño todavía era el hecho de que Raven ERA una Bruja. Y aun teniendo el poder para salvarse, no pudo rescatar a Duncan –que murió tratando de ayudarla…
Trescientos años después, la Bruja inmortal busca la única alma que realmente la amó.
Al fin, después de siglos de soledad y anhelos, Raven lo encontró. Su precioso Duncan volvió –renacido en el cuerpo de un hombre sin recuerdos del pasado que compartieron. Sin embargo, Raven sabe que el corazón nunca puede olvidar una pasión verdadera. Sus almas están destinadas a estar juntas. Pero a medida que Duncan despierta al poder del amor de Raven, también lo hace el mal que los separó hace trescientos años. Ahora, Raven y Duncan deben demostrar su amor –por toda la eternidad.
reply
flag
all discussions on this book
|
post a new topic