Ersatz TLS discussion
note: This topic has been closed to new comments.
Weekly TLS
>
What are we reading? 3rd August 2021

Which one, just out of interest? He has become increasin..."
whats Banville been saying?

I've been considering reading the book for a while now, but it's been stuck in the lab for 16 months now. And so, eventually, I decided when the film was on one or two weeks ago to watch it first, and read the book - some day - second.
I was disappointed too, despite the amazing cast. Not as much as you; I watched the whole thing. But it had such a strong whiff of one posh person educating the backward farmers of the countryside... Her redeeming feature was that she was not afraid to get stuck in herself.
I wonder if this snobbery is more nuanced in the novel.

Chary Is an interesting word dating back at least 500 years.
It has four meanings:
Maybe he had not heard the word before.
Interested I went back and found this Hamlet quote, consulted my Shakespeare but could not find it at the given reference - ( just found ‘Frailty thy name is woman’). Later found it comes in scene 3.
‘. 1599–1602, William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, OCLC 84758312, [Act I, scene ii], lines 35–36:
The Charieſt maide is prodigall enough, / If ſhe vnmaske hir beautie to the
Moone.’
The chariest maid is prodigal enough
If she unmask her beauty to the moon
Here chariest is being used to mean chaste, modest (virgin) so that maybe fits with being careful, not sure. But then Laertes seems to be saying that she’s not so modest really if she shows her body to the moon ( female sexuality).
Maybe one of our English specialists can put me right. Interesting.

I think you value the exposure to different cultures really highly as a critic, so it could be that you just get a sense of cultural cringe from contemporary lit. Australians are pretty notorious for having a strong sense of cultural cringe about their own literature, but I see hints of it in Americans and Brits too.

Thank you - quite a big shot, then - and that explains the name!

I like modern books and I have quite a few authors whose new releases I look forward to. Off the top of my head, the main ones include: Elena Ferrante, Donna Tartt, Colm Toibin, Anne Enright, Chimamanda Ngozi Adichie).
That said, I went to Foyles the other day and was browsing the new releases and it felt like every blurb talked about #MeToo, Trump, the love affairs of Sally Rooney-esque young middle class twenty-somethings etc. Normally I never leave Foyles without buying at least one new thing but I felt pretty uninspired by the samey-ness of seemingly most of the new releases on offer. (Maybe just bad luck as I know there are a lot of good new books around as well).
I love modern American fiction, but I have noticed lately that young American authors seem rather timid about risking being disliked or having an "unorthodox" view. You can kind of see this in the slightly deranged attacks on authors like Adichie who really don't care if their views are "popular" or not. Well... I find I am much more interested in authors who are willing to be disliked, or who have something to say.
I'm probably overgeneralising and being a bit unfair :/
Anyway, I got really angry about something the other day, and I decided to read a book by Mario Vargas Llosa which was really great but far too funny and light-hearted for my mood of absolite hair-tearing rage. So I switched to one of the Ferrantes I haven't read ("The Days of Abandonment") because her characters are constantly furious about everything all the time and its cathartic. Have you ever noticed how in her books she always writed, "so and so joked" or "we joked and laughed" rather than actually write a joke or a funny line? I adore Ferrante with all of my little nerdy heart but I'm convinced it's because her constant state is furious psychological introspection and she doesn't actually know how to write jokes.

I wonder if this snobbery is more nuanced in the novel."
It wasn't the condescension of the character towards the yokels that bothered me (since it may be that the intention was to satirise that, too), but the fact that the portrayal of the farmers was supposed to be funny. And it wasn't, at all - it was pathetic... IMO of course. (I know how personal perceptions of humour can be.)

He absolutely did! It was Bond's 'get out of jail free card' - whenever in great jeopardy, he'd seduce the baddie's woman and get her to release his shackles (or whatever). The women in question invariably ended up dead...
"I like modern books and I have quite a few authors whose new releases I look forward to. Off the top of my head, the main ones include: Elena Ferrante, Donna Tartt, Colm Toibin, Anne Enright, Chimamanda Ngozi Adichie)."
Some good calls there, which I forgot to mention - but TBF, Tartt and Adichie have only written three novels each (that I know of), and I have read them all - so who knows when another will appear? I sort of like Ferrante, but am not bowled over. I haven't tried the other two. (We are currently watching the second series based on Ferrante's 'Brilliant Friend' series on French TV... I don't remember it ever being on free-to-air in the UK. I rather prefer the TV series to the book.)

All sorts of things. Including scoffing at Detective Fiction (which he writes) and saying that Salman Rushdie isn't a 'serious writer'.
I have to read The Secret Place by Tana French for a book group. I'm at page 50 and finding it unreadable, not just because the content isn't my sort of thing (it isn't my sort of thing), but also because it really really needs an editor. There are over 500 pages of this non-event tosh!

Indeed - all the more reason to avoid making a fool of yourself by trying to cash in, I'd have thought!

Oh dear MsC. That is one long road ahead! And judging by some Q&As on the book, a bumpy one...
"More generally, this book needed an editor."
"I agree with your answer, Tracy. I have loved this series by Tana French, but The Secret Place has been a disappointment. It's the worst book in the series."
And if that was not bad enough, it apparently takes a nosedive halfway through with some ill choice from the writer.
I am not encouraging you much, am I?

I think you value the exposure to different cultures really highly as a critic, so it could be that y..."
spot on in that i almost loathe contempary british lit, i just cannot identify with it, although ive always loved the indie british music scene and never found a similar "cringe" there.
the fact i cannot identify with it is not linked to my politics or cultural sense, its just that 95% of it really jars and i dont really recognise the country being depicted. Modern non-British fiction is better, European stuff especially, North American less so.
The canon of Ishiguro, McEwan,Barnes and even Mcgregor, Garland and Smith is not for me and never has been. Mcgregor, Garland and Smith are same generation and i expected them, in the early 2000s to reveal a country i recognised, like the indie music of the time did but instead, i just found nothing to like
Trying to think of the best modern writer for me, is probably an 80 something Peruvian (Vargas Llosa) or Iraqi writer Sinan Antoon

I like modern books and I have qu..."
i hope that rage has subsided, was it a post-Montefiore hangover?

As you say, humour is such an individual (and cultural) thing. I didn't find it particularly funny, although mildly entertaining. If there was any satire about her own attitude and views - I would have rated the film much higher if so - I've entirely missed it.

All sorts of things. Including scoffing at Detective Fiction (which he writes) and saying that Salman Rushdie isn't a 'serious writer'."
absurd, i dont like Rushdie's fiction but i can see he is a giant of his generation and a always a voice to be listened to
i hope it doesnt seem i'm dismissing the writer itself when i pile critcism on Barnes, Ishiguro,McEewan and co. Am always, always interested in their views on life, non-fiction writing and their position as modern thinkers and authors

that novel was talking tape fave in the car on long journeys as a kid , in the distant 80s (my mother was a Gibbons fan)

Can’t you just dump it, Anne? Or just read the end and pretend? I’ve never belonged to a book group so I am not up on the etiquette but saying that you found it unreadable is a point of view then you can sit back and enjoy the refreshments quietly!

aha CCC....i can sense the veteran book club tactician here, tea and scones quietly consumed when a book you disliked is being discussed.
was glad to see my mothers book group survived 2020 as a zoom group, sadly a few didnt want to do it on zoom but the majority managed to maintain the important function of book groups up and down the country, via the internet.

Ferrante I adore but she's not for everyone. I do love the TV adaptation though. I'm so used to being disappointed by TV or film adaptations (don't get me started on "His Dark Materials") but the Naples books were done perfectly.
Ohh Ishiguro, I forgot. He's another modern author I have time for. I really liked "Klara and the Sun". I don't tend to read a lot of recent British fiction though.
Unrelated to Montefiore rage (it was boring real life stuff combined with PMS). Montefiore I feel more annoyed bemusement with rather than rage, I think!


In that situation, I've tried skipping 50 pages ahead to see if the book gets any better....

I like modern books ..."
Vargas Llosa mischief is usually a morale booster. If you want Vargas Llosa angry (but at his narrative best) try The Feast of the Goat.

I do think you missed the whole point of the book, Scarlett it was a send up, a satire no less, written by a journalist, (who lived just off the north circular, in North London) of the sort of popular romantic fiction books that were being churned out at the time, by writers such as Mary Webb with her book 'Gone to Earth'. I watched the same film adaption, it was fairly faithful to the plot, but missed out on a lot of the little intricacies that make it a favourite of mine. Perhaps its a marmite book though, you either get it, or you don't.. Kate Bekinsale wasn't really my idea of Flora Poste either.

I like ..."
my introduction to VL was The Feast of the Goat, 16 years ago and still my fave

yes, all publishers lie in the shadow of a conformity clause, which while nothing like the USSR or modern China, does tend to mean that a controversial book(fiction or non-fiction) can be tossed about until a brave publisher takes hold of the text. That tendency in the anglophone world has always fustrated me.

AB, I think that is our secret connection ;-)
I could have written that sentence substituting "German" for "British".
Maybe you should try some recent German fiction? You might like what I dislike after all.
Must admit that my love for British contemporary fiction is not unconditional. Not a fan of Hornby, not tempted to read another McEwan after I've read "Atonement",
Garland (is that the one who wrote "The Beach"?) on the "canon"??? Surely not?
But: "The Remains of the Day" and McGregors "If Nobody Speaks of Remarkable Things": why did you not like them?

There have been quite a few books I have (attempted to) read where I have been convinced the author is being paid by the word!

Is there a reason the group choose book 5 in a series?
I would flick to the ending or read a review and wing it myself

Glad you like the Yeats poem and for posting the choppy water photo. I looked at some photos of the Isle of Innisfree and wished I could be whisked there. Here it is again in case others missed it.
The Lake Isle of Innisfree
BY WILLIAM BUTLER YEATS
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet’s wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart’s core.

I then read some articles on the controversy over the film - some people (notably Hitchens) disliked the laughter at the comically ridiculous actions of the lead figures juxtaposed with the depictions of some really brutal stuff (round-ups, torture etc and I would probably pompously argue that the execution scene of Simon Russell Beale's Beria is one of the greatest disturbing execution scenes I've seen in capturing the chaos and the terror and the banality of it all). For me, that uncomfortbale juxtaposition (compared to the comic maneuverings of Khruschev et al the tortures and round-ups are treated with deadly seriousness) is what made the film special. I like also skewering pompous, cruel people, showing them as ridiculous humans. But Hitchens argued the Nazis would not be treated the same way, to which people brought up the numerous times Hitler and his group are: the Hitler ranting memes on YouTube, German comedies such as "Look Who's Back", American/British comedies like "The Great Dictator" or "The Producers".
If anything I think my experience has been the opposite, where I see Stalin, Mao et al treated with deadly seriousness, while the Nazis are mocked ceaselessly. I think this is a lot to do with the fact that I'm more exposed to Nazi history (the British obsession) - although I did have to study modern Chinese history at least as part of my degree, and I like Russian novels very much. I wonder if it is because China and Russia will still censor a lot of mockery (whereas a lot of Nazi parodies come out of Germany!). Or if it is because Stalin was an ally in the war. Or if it is because the ideals of communism (if not the practice) are less abhorrent in principle compared to the complete obvious evil of Nazi ideology. ...I'm not an historian so I really don't know! I should read more non-fiction on Russian, Ukrainian etc communism, rather than just about East Germany or China or North Korea (what I tend to read about).
It was interesting to see the comments here about the tropes in literature of capitalism being portrayed as rugged and masculine compared to somehow effete communism. It's not really my generation (I was born two months after the Berlin Wall fell). I would like to read more about that!
I like what you said about the implied reader, although I'm worried I was far too harsh on Montefiore seeing as his occasional references to women aren't as frequent as maybe I implied!
Thank you AB76 and Robert for the Llosa recommendations! I was really enjoying "Aunt Julia" but just far too grumpy for a book that affectionately good-natured. I'm going to pick it up again when I'm in a good mood!

...anyway, I rambled off-topic. But I've always found Russia fascinating but I know so little about Russian history beyond novels. And Russian! I wish I could speak Russian. There's so many languages, I want to know them all but that's impossible.
Thank you to shelflife and nosuchzone for providing the link to pictures of people reading - https://readingandart.blogspot.com. It is really lovely. There must be hundreds. I keep going back to dot around some more. One thing that strikes me is that they are all women! (Two figures in a Salvador Dali might have been men but you can’t quite tell.) This rather fits with an idea that I have had for a long time, that the most beautiful woman is more beautiful than the most beautiful man. Not that every reader there is “beautiful” in an obvious sense. The artists however wanted to paint or draw this person in this position. It seems to be the collective view of artists that in a reflective, relaxed, absorbed, inward, intent state of elsewhereness (good word, MB), women just look better.

I didn't see any of that in the film, but from reading a review of the book I thought that may have been part of what was intended... of course, not having read it myself, I have no opinion on that.
My comment was a bit of an arse-covering exercise, in case...!

I have read some of Adichie's non-fiction, including Dear Ijeawele, or a Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions and the short story collection The Thing Around Your Neck - all excellent. (The only one I liked a bit less than the others was 'Americanah', where I felt the parallel being drawn between African hair styles and other broader issues was over-stretched).
As for Ishiguro, I read one of his books A Pale View of Hills without being overly impressed - it seemed a bit too 'East Anglia school of creative writing' for my taste. (I am, however, fascinated to discover just now that he worked as a grouse beater for the Queen Mother at Balmoral.)

Maybe you didn't read what I wrote... I have NEVER read the book. My comments applied to the film adaptation alone, which failed, disastrously, to be even slightly funny - in my purely subjective opinion.
Is the book better? I have no idea, of course!
L’Oeuvre – Emile Zola
The 14th in the cycle and one of the best so far. It features a group of young artists in Paris who like to approach their subject impressionistically, and a young writer who is an early promoter of their style against the academic dogmas of line and finish, just as Zola was. There is the believableness of their early friendship, the alternating exuberance and gloom, their relations with the vividly drawn women in their circle, and their differing fortunes as ambition and obsession push them on.
At the centre is a Cézanne-like figure and a Manet-like painting: in the woods, three people repose on the grass, two fashionably dressed young men and one naked young woman, in a grouping copied entirely by Manet from Raphael, except that in the Raphael the men are naked too.
Then comes the driven effort to create another such plein air work on a colossal scale, 5m x 10m, with a similar eye-capturing female presence. The painter neglects his model-wife, because he is now in thrall to his own creation. Will he recover, or will it be another case of the fatal taint in the blood? We learn only in the final pages.
Zola, lightly fictionalizing his close friendship with Cézanne from school in Aix, seems to write freely, you would almost say excitedly, and with a freshness matching the new style. He is wholly at his ease describing the life of the ateliers and the competitive tumult of the Salon. The book is well-wrought, even a page-turner, with a great gathering climax.
Many have written about the relationship of Zola and Cézanne. I’m looking forward to Anka Muhlstein’s The Pen and the Brush (2017), subtitled How Passion for Art Shaped Nineteenth-Century French Novels, which I have been delaying until I had read this one. She did a fine job in Monsieur Proust’s Library.
The 14th in the cycle and one of the best so far. It features a group of young artists in Paris who like to approach their subject impressionistically, and a young writer who is an early promoter of their style against the academic dogmas of line and finish, just as Zola was. There is the believableness of their early friendship, the alternating exuberance and gloom, their relations with the vividly drawn women in their circle, and their differing fortunes as ambition and obsession push them on.
At the centre is a Cézanne-like figure and a Manet-like painting: in the woods, three people repose on the grass, two fashionably dressed young men and one naked young woman, in a grouping copied entirely by Manet from Raphael, except that in the Raphael the men are naked too.
Then comes the driven effort to create another such plein air work on a colossal scale, 5m x 10m, with a similar eye-capturing female presence. The painter neglects his model-wife, because he is now in thrall to his own creation. Will he recover, or will it be another case of the fatal taint in the blood? We learn only in the final pages.
Zola, lightly fictionalizing his close friendship with Cézanne from school in Aix, seems to write freely, you would almost say excitedly, and with a freshness matching the new style. He is wholly at his ease describing the life of the ateliers and the competitive tumult of the Salon. The book is well-wrought, even a page-turner, with a great gathering climax.
Many have written about the relationship of Zola and Cézanne. I’m looking forward to Anka Muhlstein’s The Pen and the Brush (2017), subtitled How Passion for Art Shaped Nineteenth-Century French Novels, which I have been delaying until I had read this one. She did a fine job in Monsieur Proust’s Library.

The 14th in the cycle and one of the best so far. It features a group of young artists in Paris who like to approach their subject impressionistically, and a young writer who..."
I think The Masterpiece is right up there with Germinal in terms of achievement. I found Zola's explication to be almost impressionistic, and notably different from the rest of the cycle. Or at least those set in more workday settings.

As for Ishiguro, I don't like everything he writes and it does make me laugh how almost every interview with him appears to be his being confused about people taking his novels in a different way than anticipated. And he is ripe for parody in a lot of ways - his novels can come across a very "Eddie Izzard parodying 'A Room With a View'". But he writes with an unfussy, clean style that I really like and I love a writer who doesn't bludgeon you around the head with how they want you to feel or react. He's very good at capturing ambiguity - both in his deceptively simple prose and in his characters. His lead characters get all the attention (and he has created some astonishing ones) but I have a fondness for some of his background players. Ruth in "Never Let Me Go", for example, could have been a panto villain but is sketched with empathy, ambiguity and complexity.
I also like his approach to sci-fi and dystopias. He's less hung up on explaining how everything works and more involved in treating things as a philosophical exercise. "Never Let Me Go" and "Klara and the Sun" were more interesting to me than Atwood's recent dystopias.
I saw him speak once at the Oxford Union (I was not a member) and he had a lot of interesting things to say about how both the Japanese and British press were eager to "claim" him when he achieved success and how people will try to box him in as a terribly "British" or terribly "Japanese" writer depending on their POV. I find this trend of treating artists as if they were athletes representing their nation very interesting (like when "British successes" are tallied at the Oscars!). Like his ambiguous characters, Ishiguro is hard to box in but people like to "flatten" complexity (as Adichie might say) and try very hard to pin him down.
I didn't know he worked for the Queen Mother? Is a grouse beater something to do with grouse shooting? I really don't like grouse shooting :( (softie wild bird and nature loving loser that I am).

AB, I think that is our secret connection ;-)
I could have written that sentence substituting "Ge..."
hi georg, i do read as much german fiction as i can, modern and classic, i find very little lets me down from your nation. The catch is translations, waiting for the editions of the newer books to emerge on this septic island, as you are bi-lingual at a very high standard, you have a lot more flexbility than me
With Ishiguro, i find it all very mannered and pedestrian, he was all the rave when i was at uni and later, which made me loathe him more. Mcgregor just made me feel we didnt share the same country, now Ishiguro is 22 years older than me but McGregor is a contempary, yet i couldnt even begin to see my country through his lens. I must re-read "Remains of the Day" though...give it a chance in my 40s
re modern german fiction or modern i've read, written since 1945:
The Wall Jumper (Schneider)
Willenbrock(Hein)
Berlin Blues(Regener)
Crabwalk(Grass)
Dance by the Canal (Hensel)
Plus older but post war novels from Heym(The Archiects), Christa Wolf, Anna Seghers and of course Boll, Andersch, Lenz and Koeppen

It's not quite as sad as that heart-obliterating ending of "Never Let Me Go", but it left me more upset than the sad ending of "Remains of the Day".

The 14th in the cycle and one of the best so far. It features a group of young artists in Paris who like to approach their subject impressionistically, and a young writer who..."
Good to see you enjoying the master of french realism, i was a Zola fanatic in my late teens, even before i read that much, though i need to return to him 21 yrs later as more of his cycle is now available in translation

I think AB76's description of it as "mannered" is accurate.

Thank you - quite a big shot, then - and that explains the name!"
I posted a photo on page 10 of photos which shows the rank insignia from Second Lieutenant to General of the Army. To me, Bird Colonel was used to differentiate between a lieutenant colonel (also called O5) and (full) Colonel (O6).
I expect every group has its own sub-language. For the US military this often ends up being in the form of acronyms.
Today (being an old person) I sometimes have to rely on Google to keep me up-to-date on new internet ones.

I think AB76's description of it as "mannered" is accurate."
i always enjoy hearing him talk and reading articles he writes, though am also wary of the East Anglia School of Creative Writing

To be frank, I'm surprised I'm so lenient re Ishiguro's style myself because normally I'm quite impatient with those posh British stiff-upper-lip styles (because I was exposed to too much brash American and Irish and Russian literature at a formative age and know what I like ;) )

...have I offensively generalised the literature of enough countries today?
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.
Books mentioned in this topic
Her Heart for a Compass (other topics)Mr Wilder & Me (other topics)
Mill Town: Reckoning with What Remains (other topics)
My Golden Trades (other topics)
The House of Sleep (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Jazmina Barrera (other topics)Jazmina Barrera (other topics)
Marian Engel (other topics)
Jonathan Coe (other topics)
B.S. Johnson (other topics)
More...
With older texts, quite a bit of the hard work has been done to sort the special ones from the not-so special. In theory, standa..."
one other factor with hyper-modern fiction i forgot to mention is the "hardback" problem, where you need to wait to buy the modern novel at £10 rather than £20. With classic novels, as long as you avoid the special editions, you can buy them for around a tenner. Only exception is the university presses which can be a bit more costly