Error Pop-Up - Close Button This group has been designated for adults age 18 or older. Please sign in and confirm your date of birth in your profile so we can verify your eligibility. You may opt to make your date of birth private.

Bulgaria reads discussion

111 views
Книги > Различия в изданията на едно и също произведение

Comments Showing 1-3 of 3 (3 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Орлин (new)

Орлин Томов (oritomov) | 1211 comments (Ще вляза в ролята на Котарака от Алиса)
Вие как определяте "по-добро"?


message 2: by Орлин (new)

Орлин Томов (oritomov) | 1211 comments Превода е все на Тодор Вълчев и Сидер Флорин.
(За дугото - аз съм лош съветник. Имат си своя чар и превода и оригинала. Ако ми харесва бих взел и двете. Това е книга - не е живот или смърт. Никому не вредиш. А за инвестицията да прочетеш "хубава" книга, както и генерално за "хубавите" неща - граби с пълни шепи.)


message 3: by Орлин (new)

Орлин Томов (oritomov) | 1211 comments :)


back to top