Goodreads Librarians Group discussion

El pacto del letargo
This topic is about El pacto del letargo
40 views
Serieses! > Confusion between issues title and series

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

Xabier Cid | 67 comments Hey!
This is a tricky one as different editions have been published in a different fashion. First, the right name of the series is:
* O pacto do letargo (GL)
* El pacto del letargo (ES)
* O pacto da letargia (PT)
* Le pacte de la lethargie (FR) https://www.bulleenstock.com/product/...
* Het verbond van de lethargie (NL) https://www.deslegte.com/het-verbond-...

This issues title (#1) is, as it is shown on the cover:
* O tríscele roubado (GL)
* El trisquel robado (ES)
* Le triskel volé (FR)
* De gestolen triskel (NL)
In Portuguese there is not an independent title for this issue: the publisher went for copying the series name: O pacto da letargia.

Mind the caps, please. None of those languages use caps for their titles (apart from the first word).

Many, many thanks for this!


Xabier Cid | 67 comments I realise this message hasn't been read or replied... Should I add a comment to move it to the top of the pile? :) :)

(I wish I could do these changes myself and not disturbing anyone)


message 3: by Arenda (new)

Arenda | 26452 comments I've corrected the capitalization on the Dutch, Spanish and Galician editions, and corrected the title for the Galician edition based on the cover.
The Spanish edition has "El pacto del letargo" on the cover, so we have to use that title: https://www.goodreads.com/book/show/5...

For the links you provided, those are not a source we can use, see https://help.goodreads.com/s/article/...

As far as the capitalization of French and Portuguese editions, both languages have been discussed in the Librarians Group earlier, and there seem to be different opinions about those, so I'm not touching these.

I've also added the descriptions and translators to some editions that didn't have them.

I realise this message hasn't been read or replied... Should I add a comment to move it to the top of the pile?

That is indeed the best thing to do, see also https://www.goodreads.com/topic/show/...


Xabier Cid | 67 comments Hi, @Arenda, many, many thanks for your help.

I understand all your changes and the reasons behind them. I understand the poor quality of the sources added by me to check the series titles. And I finally understand, although I am not sure if fully agree, why you didn't create the series in the other languages apart from Galician. I guess it is tricky to create a series with, so far, a single issue. It may never be continued!

Many, many thanks. :)


back to top