Reading the 20th Century discussion
Archive
>
What books are you reading now? (2020)
Hope you get it - I'd be very interested in whether you also see this as On The Road's triple-X rated older brother.

I should add a warning, though, for those who don't do 'street' language and explicit sex and violence ;)"
Ah. You've clarified my question in the other thread. No. If you can't write, don't.
Elizabeth (Alaska) wrote: "If you can't write, don't."
Oh, that's unfair! The narrator (and, I think, the author) just misses getting a first in his BA English degree from the University of London where he reads Nietzsche and discusses him intelligently as well as writing his dissertation on murder in Hamlet. In the story, he writes a letter to a judge who comments on how articulate he is, with some surprise.
He toggles between 'street' and 'proper' English, just as some people switch between, say, German and English. We might say he's bilingual ;)
Oh, that's unfair! The narrator (and, I think, the author) just misses getting a first in his BA English degree from the University of London where he reads Nietzsche and discusses him intelligently as well as writing his dissertation on murder in Hamlet. In the story, he writes a letter to a judge who comments on how articulate he is, with some surprise.
He toggles between 'street' and 'proper' English, just as some people switch between, say, German and English. We might say he's bilingual ;)
Elizabeth (Alaska) wrote:
"If you can't write, don't"
So, for example, if you don't know and follow the rules of syntax, you should not write? If so, why?
"If you can't write, don't"
So, for example, if you don't know and follow the rules of syntax, you should not write? If so, why?

And yet he was unable to title his book: Who They Were
Depending on the dialect, I have trouble following it in a book (and more often hearing it). That doesn't make it ungrammatical, just dialect. Street language is dialect. Who They Was is ungrammatical. In any case, I'm glad we've had this discussion. I'm relieved that I don't need to add yet another book to my already over burdened wish list.

"If you can't write, don't"
So, for example, if you don't know and follow the rules of syntax, you should not write? If so, why?"
You think people who cannot write should get published and, more importantly, people should spend their precious time reading it?
Elizabeth (Alaska) wrote: "That doesn't make it ungrammatical, just dialect. Street language is dialect."
Yes, exactly. And dialect doesn't have to follow the grammatical rules of its mother language.
Italian, which many people think of as a beautiful language, is actually the vulgar street version of classical Latin. I sort of like to think that people having been having the same discussion as we are for thousands of years!
Yes, exactly. And dialect doesn't have to follow the grammatical rules of its mother language.
Italian, which many people think of as a beautiful language, is actually the vulgar street version of classical Latin. I sort of like to think that people having been having the same discussion as we are for thousands of years!

LOL - OK, this is something that has probably changed in the last 40 or so years. Is it judgment or judgement? Another "Mother" story: she would exclaim: Judgment doesn't have an E after the G! I notice it with an E every time, wince, and move on.
Elizabeth (Alaska) wrote: "You think people who cannot write should get published and, more importantly, people should spend their precious time reading it?"
I'm sure we can all think of bestselling authors who we personally think can't write - but no-one's forcing any of us to read them, and plenty of people get pleasure from them. There are worse ways of spending one's time :)
I'm sure we can all think of bestselling authors who we personally think can't write - but no-one's forcing any of us to read them, and plenty of people get pleasure from them. There are worse ways of spending one's time :)
Elizabeth (Alaska) wrote:
"You think people who cannot write should get published and, more importantly, people should spend their precious time reading it?"
I'm not sure
I was curious about your position - hence the follow up question
I've certainly enjoyed books extensively written in the vernacular (e.g. Irvine Welsh), and I enjoy the flexibility of English to evolve and expand. Is what you mean by "people who cannot write"?
I love accents, local idioms, patois etc. so I suspect I err towards a more inclusive approach in which anything goes.
A lot of street writing can feel very vibrant and energetic.
I imagine there were readers and critics who felt On the Road was too informal or ungrammatical back in the 50s, and that's now rightly regarded as a modern classic.
"You think people who cannot write should get published and, more importantly, people should spend their precious time reading it?"
I'm not sure
I was curious about your position - hence the follow up question
I've certainly enjoyed books extensively written in the vernacular (e.g. Irvine Welsh), and I enjoy the flexibility of English to evolve and expand. Is what you mean by "people who cannot write"?
I love accents, local idioms, patois etc. so I suspect I err towards a more inclusive approach in which anything goes.
A lot of street writing can feel very vibrant and energetic.
I imagine there were readers and critics who felt On the Road was too informal or ungrammatical back in the 50s, and that's now rightly regarded as a modern classic.
Elizabeth (Alaska) wrote: "Is it judgment or judgement?"
Haha, as a Brit, it's always 'judgement'. Just as it's 'civilisation', 'colour' and 'programme'. But then I caused a mini-crisis at work this morning by suggesting that we take a lead from American-English and 'weaponize' a policy document... ;))
Haha, as a Brit, it's always 'judgement'. Just as it's 'civilisation', 'colour' and 'programme'. But then I caused a mini-crisis at work this morning by suggesting that we take a lead from American-English and 'weaponize' a policy document... ;))

So the assumption is that those who prefer well-written books are not inclusive?
Roman Clodia wrote: "Elizabeth (Alaska) wrote: "Is it judgment or judgement?"
Haha, as a Brit, it's always 'judgement'. "
Haha! Maybe I've only been reading British authors enough recently to notice, but I think Americans are now spelling it this way, too. I was taking your point that language evolves.

Inclusive in terms of enjoying a wide range of writing styles and varying abilities. Perhaps accepting or tolerant might be more accurate?
I always include the "e" in judgement - I'd never noticed it spelt judgment. I wonder how I missed that?


Accepting and Tolerant as long as you're applying them to writing styles and not as an attitude in general. I can easily accept and tolerate that not all of us like the same books, for which I am grateful.
I'll just finish off my comments in this vein by remarking that (obviously) titles are the first thing I notice in deciding to inquire more about a book. If the title is off-putting, I need look no further. Perhaps it goes to our earlier conversation about advertising. Some words and phrases will attract some people and others not.

My review: https://www.goodreads.com/review/show...
I have begun To a God Unknown by John Steinbeck. I am liking it from the start, good writing!

Pachinko by Min Jin Lee - 4 stars - My Review

I have always spelled it "judgment" - had it drummed into me in school.
Hugh wrote: "I am British and have always used judgment. Chambers gives both spellings but lists that one first. So I suspect Elizabeth is right that judgement has become more popular in recent years."
When I was at school in the 60s, early 70s, I was taught to spell it "judgement", but then informed one day that the correct spelling in the UK was now "judgment"! Since then though I have slipped back to using the "e". I think the same sort of thing happened with one or two other words.
When I was at school in the 60s, early 70s, I was taught to spell it "judgement", but then informed one day that the correct spelling in the UK was now "judgment"! Since then though I have slipped back to using the "e". I think the same sort of thing happened with one or two other words.
It's not new, of course, to use dialect/non-standard grammar even in classics: Joseph in Wuthering Heights (utterly incomprehensible to me in his broad Yorkshire accent!), Thomas Hardy's rural workers, DH Lawrence, Elizabeth Gaskell's Manchester workers...
Chrissie wrote: "I didn't know about this book, The Toilers of the Sea by Victor Hugo, until recently."
I only learned fairly recently that Hugo spent time on Guernsey and finished/proofed Les Miserables there.
I only learned fairly recently that Hugo spent time on Guernsey and finished/proofed Les Miserables there.

He was exiled. I learned that in the Zola biography.
Elizabeth (Alaska) wrote: "Roman Clodia wrote: "I only learned fairly recently that Hugo spent time on Guernsey ."
He was exiled. I learned that in the Zola biography."
Thanks, I couldn't remember if it was exile or not. That Zola seems like THE biography to read - everything seems to be in it :)
He was exiled. I learned that in the Zola biography."
Thanks, I couldn't remember if it was exile or not. That Zola seems like THE biography to read - everything seems to be in it :)
Elizabeth (Alaska) wrote: "Or the stream of consciousness in Faulkner's The Sound and the Fury."
Yes! And some modernist poetry.
Yes! And some modernist poetry.

I need to make time to update the Zola thread. Goodness knows, it's not that I don't actually have plenty of time, just that I have been using it in other ways.


I only learned fairly recently that Hugo spent time on Guernsey..."
Did you know that in France he is more known for his poetry than his novels?

I do have a harder time with those authors that skip punctuation--José Saramago for example. Here audiobooks are ideal.



It's a real tragedy that our schools don't do a better job teaching the English language. I don't mean just to children of color, but to all children. In his autobiography, the actor Sidney Poitier spoke to his need (yes, need!) to learn to speak English correctly so that he could have upward mobility, that he could fit in anywhere, go anywhere, be accepted anywhere.


He chooses not to use it because the guys on the street don't use it. It is *they* to whom I refer.


Oh, very good!

After a load of contemporary books, I'm making an early start on Madame de Mauves, our buddy-read novella by Henry James.

My review: https://www.goodreads.com/review/show...
Now I have returned to another of Vladimir Nabokov's early novels written originally in Russian--Laughter in the Dark. Nabokov was picky about the translation of his books. This I appreciate. Not liking the book's first English translation by Winifred Roy (with the title Camera Obscura), he translated it again, this time himself. His translation was given the title Laughter in the Dark,
Susan wrote: "I loved that, RC. So glad I decided to fit it in and so pleased it was suggested."
I loved Madame de Mauves too - great pick from Elizabeth! As it's early James, the writing is less labyrinthine than his maturer works and, at around 100 pages, it's perfect as an introduction to James. Plus *lots* to pick over in terms of what was in everyone's heads - I'm looking forward to our buddy-read, opening August 22.
I loved Madame de Mauves too - great pick from Elizabeth! As it's early James, the writing is less labyrinthine than his maturer works and, at around 100 pages, it's perfect as an introduction to James. Plus *lots* to pick over in terms of what was in everyone's heads - I'm looking forward to our buddy-read, opening August 22.
Having pulled a muscle in my back yesterday when opening a sash window (so embarrassing!), I'm delighted that a library hold of The Pallisers: 12 BBC Radio 4 full cast dramatisations has just come through - hurrah! And I see that Ben Miles (who read some of the Wolf Hall audiobooks) is Plantagenet Palliser.

Sorry to hear about your back. I hope it feels better soon.
Books mentioned in this topic
Anna of the Five Towns (other topics)Riceyman Steps: A Novel (other topics)
Anna of the Five Towns (other topics)
Riceyman Steps: A Novel (other topics)
The Namesake (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
P.G. Wodehouse (other topics)Jhumpa Lahiri (other topics)
Arnold Bennett (other topics)
Vladimir Nabokov (other topics)
Arturo Pérez-Reverte (other topics)
More...
"Wow - Who They Was is stunning and certainly not for everyone but I loved it"
Just requested from NetGalley
Here's hoping
Sounds amazing - thanks RC