Around the Year in 52 Books discussion
Archives
>
Read-a-Thon #3 - Team Pie

It is a bit involved, Trish - is there something specifically you're confused about? I've had a bit longer to wrap my head around it, and it seems less confusing to me than the third quest did!
The thing that I was most confused by initially was that I thought the 5 of the publication years all had to be the same, and the 4 of the words in the title all had to be the same etc. But basically we have to read 5 books which each have the same year of publication as books we've already read. So it can be 5 different years, as long as the years are the same as years on the "books used to date" sheet. So just picking the first 5 different dates on the spreadsheet, you might choose to read another book from 2018, someone else a book from 1899, someone else a book from 2007, someone else might choose a book from 2015 and someone else from 1997.
Same with the words in the title - the 4 books we read to cover this each need to have a word in them (other than A, AN or THE) that matches words in the books we've already read. But the 4 books we read to cover this don't need to have the same word in each of their titles. So choosing the first 4 (English, for my sake!) books on the spreadsheet again as an example, you could choose a book with the word "Paris" in the title, I might choose a book with the word "Darkness" in the title, someone else might read a book with "Library" in the title, and someone else might choose to read a book with "Naked" in the title. And of course people can use books in their own language, I would assume if you wanted to read a book translated with the same word in the title, that would count. I know Johanne read Drengen på toppen af bjerget, which was...was it The Boy on Top of the Mountain, so I guess I could read a book with "mountain" or "boy" in the title...
For the similar cover, someone needs to read a book that has a similar cover to a cover that we've already read, someone else needs to read a book with a similar cover to another book we've already read and someone else needs to read another book that has a similar cover to one of the books we've already read - so hopefully the covers in message 202 are the same as the covers we've already read. But let me know if you need me to change any covers for the books you read.
And same for the 2 books with a same setting OR author's country of birth, and the 1 book by the same author.
In addition to these books based on what we've previously read, we need to read 3 books referred to in the Read-a-thon games, or books by authors referred to in the Read-a-thon games - the Kickoff on Day 1, or the One Liners on Day 2, or the the 90s Kid Book Tag on Day 4, or the Title Scramble on Day 5. If you haven't played the games already, and you want to, now might be a good time, in case someone lets slip what the answers are!
Does that make any more sense?
Kathryn wrote: "Does that make any more sense?"
It does. I've put in a couple of possibles - one's the sequel to one I read the day before yesterday, so would work for same author or similar cover. The other fits one or two things.
It does. I've put in a couple of possibles - one's the sequel to one I read the day before yesterday, so would work for same author or similar cover. The other fits one or two things.

Also do you think woman in headscarf is close enough to woman in hood? I'm definitely finishing The Testaments today, just need to have a look at where it fits.

For the titles I agree that translated titles should count. It´s correct, Kathryn, I read Drengen på toppen af bjerget which is a direct translation of the original title: The Boy at the Top of the Mountain, so everything with "boy", "top" or "mountain" in any language should count.
If it´s a book that changed the title like Män som hatar kvinnor (means "men who hate women") that became The Girl with the Dragon Tattoo in English, I think it should be a direct translation of the words in the title it was read in.
If the mods disgagree with this interpretation, please speak up
I´ll go and add English translations in the spreadsheet, for languages I understand.

Also do you think woman in headscarf is close enough to woman in hood? I'm definitely finishing The Test..."
What do you mean, Ellie? It will only be team members taking part in the RaT games. Or do you mean just the books the moderators use in their games? I think any book mentioned in the threads for the games is up for grabs, but I'll double-check.
And my woman with the headscarf book is this one -



For the titles I agree that translated titles should count. It´s correct, Kathryn, I read Drengen på toppen af bjerget which is a d..."
That sounds reasonable to me, Johanne.
I'm struggling to get through The Beautiful Miscellaneous (it started well, but has dropped off in quality, in my opinion!), but am hoping to finish it before I go to bed. But for my next book, I might read Water for Elephants by Sara Gruen which was mentioned in one of the games. It wasn't on my list, but I've been thinking about reading it for a while.

It´s worded like this:
Read 3 books [or books by authors] that are mentioned in a read-a-thon game.



Thanks, Johanne. I knew there were some missing, but it seemed easier to let people check for their own books rather than try and work it out myself. All fixed!
I'm going out for dinner soon, but will add any others I've missed when I get home :-)

Lol, that is a fine example of a strange translation. I always struggle with remembering the English title for this one, since it is so far fetched from the original one. (And in my humble opinion, the original "Men Who Hates Women" is so much more fitting to the book.

Kathryn, do you think you can copy the covers to your first post in this thread so it doesn't drown here? Thank you :)

I always use the original publication dates whenever I need to use publication dates for anything, and that's what I put in the spreadsheet...
It makes more sense to me - I mean there are dates in there that are in the 1800's and 1930-something and 1974 - I figure it makes more sense to use those original dates of publication than to add more of the contemporary dates (there'll already be a lot of dates from the 2000's and 2010's), but if others disagree, we can change the dates to those of the editions read...
And yes, I will copy them over to message 2. good thinking, Hilde!

I always use the original publication dates whenever I nee..."
I agree! Will look for original publishing date then :)

I absolutely agree!

Except maybe for the blue cover (with nature):

And this already read blue cover (with different nature):

Do you think it´s too much of a stretch?

- author born in US &
- similar cover (based on colour)
Here is the cover of the edition I'm reading:

I am flying to Tromsø (North of Norway) this afternoon, so should get some good hours of reading in on the airport and on the flight. The rest of the weekend will mostly be spend socialising though.

Edit: The author is also from France - of course it works.

Except maybe for the blue cover (with nature):

And this already read blue cover (wi..."
Go for it, close enough!
Did you enjoy the book? I read it many years ago, but remember loving it at that time. And it can potetially match with Jody's Hunger, as both are set in Norway, and written by Norwegian authors.

Absolutely!

Yes, I really enjoyed it! His books are the kind that stays with you afterwards, but you cen´t really put your finger on why.
And it worked well as audio. I´ve found that those types of dvælende // lingering(?) books with thoughts, pondering and nature work well as audio.
I didn´t see Hunger on the spreadsheet of read books? Was it not added yet?

I think she is currently reading it, so not completed yet."
Ahh. I think we can only relate to books read before this quest started, or how is that, mods?

I don't know where best to put it, I found it mentioned in the kick-off post or I could use the cover similarity. Which is going to be harder to fill?


I suspect the Readathon post specific titles / authors will be harder to fill. But I think if we do like we´ve done so far - to put the different possibilities as well as choose one - we can always move them around.
We are off to a flying start on quest 4!

Oh, that actually sounds like high praise to me! I found The Handmaid´s tale really good, but a bit dry, so it sounds like I´ll enjoy Testaments

(Ii will have to wait till I´m off work and after a visit from my mum this afternoon....)

I think we should use original publication date, not the edition’s.
I've finished A Whisker in Time - for now I've put it in for publication date, but there are a couple of other places it could go.


No - this was answered in another team's thread already.
Q: For books that are already completed, does this mean only quest 1, 2, and 3? i.e. once someone finishes a book in quest 4 is it also eligible as "already completed"?
A: Yes, quest 4 books are totally fine

I think she is currently reading it, so not completed yet."
Ahh. I think we can only relate to books read before this quest started, or how is that, mods?"
I am almost positive I saw Laura mention in a comment somewhere that books finished for Quest 4 could also be used.
* Edit: And now I just saw that Kathryn posted right before me ;)

I'm intrigued, Ellie :)

I put that there - it was just based on a quick search - so everything is fine. You haven´t read Heidi???!!??? I have my mother´s copies at home, I read those a lot when I a was a child. I am still a bit sad that the author´s name is not exactly the same as mine (Johanna/ Johanne)

Then you have something to look forward to, Heidi is such a sweet book - (if my childhood memories can be trusted that is ;)

No - this was answered in another team's thread already.
Q: For books that are alre..."
Oh cool! More options!
Edited:
This means we should keep putting our books in the spreadsheet tab "books used to date"

I think we should use original publication date, not the edition’s."
I think we are all in agreement of this.




My copy, which I'm pretty sure was a second-hand one, is so old it's falling apart! But I think it might have been falling apart when I got it. I've only read it a couple of times, I think, but it is a lovely book. You're living my dream, Jody, because I always wanted to go and live in Switzerland when I was in high school, and I think Heidi might have had a large part to play in that dream!
I didn't read Heidi as a child, either - I only got to it about a year ago. I suspect I would have enjoyed it more if I'd read it when I was younger.
Ooh, if Quest four books are fine, then my two "A whisker" books could be related to each other :-)
I'm debating reading Lolita, which was one of the books in the Day 2 quiz. I'm not sure what sort of length it is, though, and whether I'll get it done in time.
Ooh, if Quest four books are fine, then my two "A whisker" books could be related to each other :-)
I'm debating reading Lolita, which was one of the books in the Day 2 quiz. I'm not sure what sort of length it is, though, and whether I'll get it done in time.

Kathryn, it’s beautiful here, for sure, but wickedly expensive and the people are ... not the friendliest, at least where I am. The scenery makes up for it, most of the time. 😁
Books mentioned in this topic
Havpaladset (other topics)The Wife Between Us (other topics)
Darkdawn (other topics)
Pinnsvinets eleganse (other topics)
Havpaladset (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Sara Gruen (other topics)John Boyne (other topics)
Anh Do (other topics)
Great work on our 3rd quest and Kathryn, great work with the spreadsheet!
I'm listening to a short book: En meget fjern kyst. I should finish that one today. It can be used for at least 3 of the tasks related to books read by us Pies :-) Maybe 4 if you stretch it a bit...
Do we need to plan a bit more which books we use this time? I'm guessing it'll be more difficult to complete the same word task if we don't look for books to use for that one.
I was also thinking about starting De glemte børn which can be used for some of the tasks, but I can try and find another book if needed.