All About Books discussion
General Info
>
Librarians to the rescue!
message 51:
by
Gail
(new)
Oct 08, 2014 01:45PM

reply
|
flag

Done also this.

Yes, I think it is worth correcting duplicates of authors, whereas I despair of all the other duplicates of specific editions, or smaller mistakes. As I've mentioned before, this is sadly why I'm not a librarian, as with my personality I would spend all day correcting stuff!
But this author duplication goes through to all the links - the add book/author at the top of this box - and is so misleading for readers new to an author. It might appear as if a really prolific author has only written one book, for instance. Again, thank you :)

I hope so! :D
It's full of such mistakes above all with authors with different spellings: Dostoevskij vs Dostoyevsky or written in non-Latin scripts; authors with more than one first name...and so on. Goodreads should do something to link all these alias into the right author's account. It is on GR's "to-do-list" and I hope they will implement it soon.



The rule is to follow the US spelling but not everybody reads the librarian manual and there are also some wrong automatic imports.
GR is working on this feature since I joined, 2010! My hopes are very low they will implement it soon.

That's good to know about American spellings. I figured American spellings would probably be the default. I actually had no idea until recently that Americans spell Dostoevsky differently from us. My usual rule of thumb is to search for a book title and then see which version of the author has the most readers. Although I discovered recently that won't work when it's a book that's only recently been translated into English.

That's good to know about American spellings. I figured American spellings would pro..."
I look also for the most complete author page. Usually it is the right one!


It took me a while to realize that when I added a new edition of a book, it wasn't automatically linked to the other editions! It has to be combined with them in a separate step after being created...

They fixed that finally. Now when you add a new edition as another edition it is supposed to combine them automatically.


Dely I'm always amazed/astounded by the lack of 'librarian manual' stuff that some librarians display. Personally, I think GR hands out the GR Librarian 'qualification' far too easily. I'm like Jean, I'm so nit-picky that I'd spend all day correcting stuff so I haven't become a librarian.
Maybe they could halt the problem of author/book edition problem by taking away the facility that lets anyone add a book.
I recently came across a book whose publisher was noted as"Not Available"; that broke me up but made me irritated as well:)

I suspect the reason for letting anyone add a book is because of all the ebooks that will only be added by a couple of members. No one wants to have to spend hours taking requests and adding them. The number of books that get added to Amazon in day is I believe in the thousands.

The most mistakes are done by people who add books without knowing how it works and without looking if there already is the book they are looking for so we have a lot of duplicates without data or with wrong ones. But librarians are human too, so sometimes they make a mistake. The worst thing is when they combine volume 1 or 2 with the complete work and then they must again be separated. Other times the publishers print the book in different volumes and it's not always the same in every country. For example Quiet Flows the Don has been printed in Italy in 4 volumes and in other countries in 2 volumes; but someone could see volume 1 (Italian edition) and combine it with volume 1 of the US edition and it isn't the same.
In a similar site to GR only librarians (and there are only a few!) can add or change the book data and it is however a mess!


Dely, just to clarify, while the American spelling of Dostoevsky has a 'y' in it, when I'm entering my own copy of a book onto my bookshelf, do I enter it as it is on my UK version of the book, or default to an American version of the book? That's what I was wondering - I think the two spellings have already been joined, because when I search for 'Dostoevsky', Goodreads brings up 'Dostoyevsky'. Or will Goodreads just automatically change it on my bookshelf to the American spelling?

Dely, j..."
You enter your UK edition with the US spelling. Perhaps in English you don't note that much the difference because the title is always the same. If I add Delitto e castigo (Crime and Punishment) I will have my Italian edition but with the US spelling of the author.
The best thing to do is to search books by isbn so you are sure you will have your edition.
I don't think they have been joint because if I look for Dostoevsky GR finds this page: https://www.goodreads.com/search?utf8... There are books about him but and only a few by him. If you look for Dostoyevsky you will find all his books: https://www.goodreads.com/search?utf8...
The same happens with the Italian spelling. Surely someone has added the UK (or Italian) spelling as the second author and combined with the other editions (US spelling); it's because of this that you see a few books by Dostoyevsky also looking for Dostoevsky or Dostoevskij. I hope this makes sense.


Consequently, the review that appear for Amherst are for Reckless. I am including the links. I wrote to Goodreads but it didn't get fixed properly.
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Reckless
Can someone fix this by making separate entries ?
Thanks so much.

I have separated them.

I have noticed that "Daphne du Maurier" is under M and "John le Carre" is under "C", which is most unusual practise - and a bit counter-intuitive too.
With authors such as W. Somerset Maugham I can understand the problem, but in the first two cases it goes against what most libraries in this country do (although they sometimes misfile, and then have the author in two separate places. That's even more frustrating!)
Or are these two mistakes? I'm always forgetting where poor Daphne is filed! :D

dely , thanks so much !

dely - sorry to bug you again . There is one review associated with Amherst by Susan that is a review of Reckless .

I can't move reviews. Perhaps a GR's bug but I can't do anything for this.


I didn't respond you because I don't know the answer. I hope someone else can explain you.
For me it makes sense that Daphne du Maurier is under M but it would make sense also if she would be under D. For me it matters only to find them when I look for them on GR.

I'm not sure either. I think it could be a mistake, but I think Goodreads is a bit like Wikipedia - anything goes! I would put Daphne under D but I hadn't really thought about John le Carre, but then I have never worked in a library.
I don't know if this is easily fixable, but there are several faulty, duplicate Rabindranath Tagores in GR that are clearly the same author.
This is the good one: Rabindranath Tagore.
Here are a bunch of others with no or few books that get in the way when searching:
Tagore, Rabindranath,
Tagore,
Tagore Rabindranath,
Rabindranath Tagore (Tr. Rosinka Chaudhuri) , Rosinka Chaudhuri,
RabindranathTagore,
Rabindranath Tagor.
I think there's more.
When I first tried to link the author's name only the junk options came up until I searched for a specific book :( No big deal but good to clean up if possible.
This is the good one: Rabindranath Tagore.
Here are a bunch of others with no or few books that get in the way when searching:
Tagore, Rabindranath,
Tagore,
Tagore Rabindranath,
Rabindranath Tagore (Tr. Rosinka Chaudhuri) , Rosinka Chaudhuri,
RabindranathTagore,
Rabindranath Tagor.
I think there's more.
When I first tried to link the author's name only the junk options came up until I searched for a specific book :( No big deal but good to clean up if possible.

I didn't respond you because I don't know the answer. I hope someone else ca..."
I am in the same boat as dely! If you really want to know, try the Goodreads Librarian group -- people there seem to know everything!
@Greg -- I will look into Tagore's duplicate authors but I seem to recall only super-librarians can delete author profiles.
(later) I successfully merged all those with the real author!

Actually, I worked full time in public libraries for several years when I was younger, so I do happen to know the convention here. It would be under the prefix, in this case D for "du" or L for "le". Just think where you would go to on the real-life shelves ...
But I thought it might be different in the USA perhaps, and consequently not a mistake on the part of Goodreads.

Whenever I've approached with a question, I've joined the group temporarily in order to put the question. But it seems a bit of a long-winded way to do that since I then have to leave it again to prevent notifications!
Greg - that was a super-dooper blooper you found!

It's one reason I'm not a GR Librarian; I'd run out of patience at such incompetence and start telling people who made such errors: 'You idiot". (In real life, my photo is in the Dictionary next to the word 'impatient').

I do wonder though, if sometimes it isn't people being careless, but a limitation of an app. Whatever it is, I do wish Goodreads would do something about it.
Will get off here now, to allow for more requests ...

I don't want to be a Goodreads Librarian either even though I was a Librarian before I retired . But I appreciate everyone who does put time and effort into it like dely and Leslie . I think Leslie has it right - as long as people can find things . When I was working and providing access to books , scientific journals and databases that was the key - can people find what they need . Thanks again dely & Leslie and others !

I do feel a bit guilty about not contributing to Goodreads in this particular way, but know myself too well ...


Perhaps it only seems counter intuitive to me because it is what I have always known to be the status quo from childhood. I see the logic of what you are saying, but it is not the case here in England. In both libraries and bookshops here, those prefixes count as part of the surname. I suspect the electoral roll is the same (haven't checked.) Certainly in school registers or army roll call or something you would never hear "Maurier! ... Daphne du". It just sounds silly!
But evidently that is just the English viewpoint, and I am grateful to learn that in this case English people are out of step with the rest of the world, thanks :)

Ha, ha Bette! I think I'd get more irritated if I was the one trying to fix it - possibly somewhat of a losing battle with users adding stuff every day! But at least thanks to Leslie, people won't have trouble finding Tagore. :)

"I thought it might be different in the USA perhaps, and consequently not a mistake on the part of Goodreads.
"
It is the same in the US. Under Du for Du Maurier and Le for Le Carre.
Laurel (real life librarian)

How interesting that in two English-speaking countries, (the UK and the USA) the "du" part is thought of as part of the surname, whereas in the European countries where the words originate, "du", "van" etc are not! I had wondered about the logic of filing an author according to the conventions of their nationality - then realised that would be impossible. But...
"Can people find what they need?" as Bette and others have said - this is clearly paramount. So why on earth, in a catalogue of virtual books, can there not be duplicate entries? We have our books on as many virtual shelves as we want, so since countries have different rules it seems an obvious solution!
I was lying awake thinking about this (yes!) and the fact that sometimes Sikh females use "Kaur" as their last name, sometimes as a middle name. (It just designates "female".) If all Sikh authors used this first way what a problem that would be! The male equivalent is "Singh". I used to have a whole list of kids who apparently had the same surname. Then there were the Muslim "Abduls" - sometimes used as a first name, sometimes a last. I think the Chinese also have a choice as to which name to select.
It does strike me that Goodreads have not properly thought this through, as it would be as easy to enter authors in additional ways.
I apologise that this seems to have turned into an actual discussion! It was originally meant to be a simple query ...
One more thought. How are Van Gogh's writings and letters filed? I haven't looked ... but he did sign himself "Vincent" didn't he? ;) LOL!

This makes a lot of sense Jenny. I guess in English speaking countries, the "article" is quite rare, so we would include it as part of the name, but in France, for example, it would be commonplace, so it would make more sense to use the second part of the name as a way of filing or sorting into order. Interesting.

Books mentioned in this topic
After the Fall: Being American in the World We've Made (other topics)After the Fall: Being American in the World We've Made (other topics)
You Belong To Me (other topics)
The Name of the Star (other topics)
Unsung Odysseys (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Ben Rhodes (other topics)Ben Rhodes (other topics)
Samantha Hayes (other topics)
Pamela Spiro Wagner (other topics)
Pamela Spiro Wagner (other topics)
More...