Suomalainen lukupiiri discussion

36 views
Helmet 2019 > 45. Kirjan nimessä on kieltosana (22.)

Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Tytti, The Head Honcho (new)

Tytti | 2540 comments -


message 2: by Desertorum (new)

Desertorum | 1260 comments Ehkä hiukan tyhmä kysymys mutta käykö tähän myös esimerkiksi never?


message 3: by Annamariah, Lukupiirinpyörittäjä (last edited Jan 31, 2019 09:36AM) (new)

Annamariah | 1775 comments Sanoisin, että se vähän riippuu määritelmästä... Tiukimman tulkinnan mukaan kieltosana on vain ei eri persoonamuodoissaan (eli englannista no/not), mutta väljemmin tulkittuna myös esimerkiksi never, nowhere, nobody, nothing ja neither ja ehkä jopa sellaiset adverbit kuin hardly tai negaation sisältävät ilmaukset kuten unhappy voidaan laskea kieltosanoiksi. Itse ehkä hyväksyisin nuo never-tyyppiset, mutta en noita "tuskin" tai "onneton" -tyylisiä.

Suomessahan nuo ilmaistaan useimmiten kieltosanan kanssa muutenkin, "ei ikinä", "ei kukaan" jne., joten tulkintaongelma on lähinnä muiden kielten kanssa.

Onneksi noita kirjoja löytyy aika helposti muutenkin: viimeisen vuoden aikana olen lukenut ainakin seuraavat:

Jeremy Clarkson: Se ei ole vain kone
Satu Kaski & Vesa Nevalainen: Pessimisti ei pety: Eli miksi elämässä ei aina kannata odottaa liikoja
Cathy Maxwell: The Bride Says No
Erich Maria Remarque: Länsirintamalta ei mitään uutta
Dieter Hermann Schmitz: Kun sanat ei kiitä – suomalaisinta sanaa etsimässä


message 4: by Tytti, The Head Honcho (new)

Tytti | 2540 comments Miksikäs ei, vaikka onkin väärällä kielellä. :-) Varsin vahva kieltosanahan "never" on.


message 5: by Desertorum (new)

Desertorum | 1260 comments Juu olin vähän kallistumassa että itse hyväksyisin mutta mietin ollaanko tässä menossa siitä mistä aita on matalin.
Ja kyllä varmasti löytyykin noita mutta yritän pienentää omaa tbr-listaa ja sieltä ainoa kirja jossa on edes jonkunlainen kielto on Never Let Me Go.


message 6: by Lumissa (new)

Lumissa | 878 comments Harmi, että tuli luettua tähän kohtaan jo Islannissa ei ole perhosia. Uutuuskirjoista olisi löytynyt tähän se täydellinen kandidaatti: Ei, ei ja vielä kerran ei.


message 7: by Tuulia (new)

Tuulia (ailuutt) | 39 comments Kun sanat ei kiitä – suomalaisinta sanaa etsimässä! Sijoitin sen tosin itse kohtaan "Kirja jonka nimestä en pidä".


back to top