Reading the Detectives discussion
This topic is about
Overture to Death
Archive: Ngaio Marsh Buddy Reads
>
Overture to Death - SPOILER Thread
date
newest »
newest »
message 51:
by
C.M.
(new)
-
rated it 3 stars
Aug 20, 2018 07:33AM
I did get it halfway through as well: I read it to the end because it was the 'how' I hadn't quite pieced together. I thought the clues were really well thought out and the detection was clever, but guessing it meant I was more impatient to get to the end, and less relaxed about going on the ride...
reply
|
flag
C. M. wrote: "Straw coloured' is a common way to refer to someone with pale blonde/sandy blonde hair in this sort of era I think, I've come across it before: ..."
Thanks, C.M. - I agree "straw-coloured hair" is common, but I still think describing someone as a "straw-coloured woman" is very unusual and I suspect that was probably the case in this era too - I just looked at this in Google/Google Books and found only a handful of examples.
However, one of the quotes which showed up was from another book by Ngaio Marsh, where she refers to another character as a "pale, straw-coloured woman", so it definitely seems to be a description she used for blonde/pale women!
Looking back at the bit where Selia is introduced, she is described as having hair in "pale waves" and even compared to a ferret - I had forgotten this when the "straw-coloured" phrase turned up later in the book! Can't say I've ever considered ferrets to be particularly gorgeous...
Thanks, C.M. - I agree "straw-coloured hair" is common, but I still think describing someone as a "straw-coloured woman" is very unusual and I suspect that was probably the case in this era too - I just looked at this in Google/Google Books and found only a handful of examples.
However, one of the quotes which showed up was from another book by Ngaio Marsh, where she refers to another character as a "pale, straw-coloured woman", so it definitely seems to be a description she used for blonde/pale women!
Looking back at the bit where Selia is introduced, she is described as having hair in "pale waves" and even compared to a ferret - I had forgotten this when the "straw-coloured" phrase turned up later in the book! Can't say I've ever considered ferrets to be particularly gorgeous...
the odd thing about Nagaio Marsh's savage portrayal of the two spinsters is that she was herself a spinster in her forties at the time of writing, you would have thought she would be less hostile towards the idea of spinsterhood.
Surely Mrs Ross stops being an average Anglo-Saxon type when she is revealed to be really Rosen? Though why she is a Rosen isn't stated (by marriage? a recent immigrant?) it seems clear that there is a subtext of 'foreign' nastiness.
Rosina wrote: "Surely Mrs Ross stops being an average Anglo-Saxon type when she is revealed to be really Rosen? ... it seems clear that there ..."
Yes, I thought that too - definitely a "foreign" subtext there, as you say, Rosina. Even if "straw-coloured" just means pale.
Yes, I thought that too - definitely a "foreign" subtext there, as you say, Rosina. Even if "straw-coloured" just means pale.


