Goodreads Librarians Group discussion

This topic is about
Dracula
Questions (not edit requests)
>
Eyewitness Classic abridged vs. full edition. combine or not?
date
newest »


The line between abridgement and adaptation can be very vague sometimes.
Only Bram Stoker is credited, though.
lethe wrote: "... Only Bram Stoker is credited, though."
Here they are on worldcat http://www.worldcat.org/search?q=se%3...
None of them say another author besides Bram & Illustrator except the Spanish one. It says "Bram Stoker ; ilustrado por Tudor Humphries ; [versión abreviada, Jo Fletcher-Watson ; traducción de Teresa Arijón]."
"abridged version - Jo Fletcher-Watson"
"translator - Teresa Arijón"
Here they are on worldcat http://www.worldcat.org/search?q=se%3...
None of them say another author besides Bram & Illustrator except the Spanish one. It says "Bram Stoker ; ilustrado por Tudor Humphries ; [versión abreviada, Jo Fletcher-Watson ; traducción de Teresa Arijón]."
"abridged version - Jo Fletcher-Watson"
"translator - Teresa Arijón"
lethe wrote: "The notes say "abridged for young readers", so maybe they are more like adaptations?"
It does appear so, with page counts about 10% of the length of the original -- and given the pictorial content, possibly less than that in actual text.
It does appear so, with page counts about 10% of the length of the original -- and given the pictorial content, possibly less than that in actual text.
They are heavily abridged with added illustrations and facts but the skeleton is the real Dracula story.
I know I had separated them in the past, was corrected and they were combined. I see they are separate again with notes to leave them that way.