Goodreads Librarians Group discussion
This topic is about
Dracula
Questions (not edit requests)
>
Eyewitness Classic abridged vs. full edition. combine or not?
date
newest »
newest »
The notes say "abridged for young readers", so maybe they are more like adaptations?The line between abridgement and adaptation can be very vague sometimes.
Only Bram Stoker is credited, though.
lethe wrote: "... Only Bram Stoker is credited, though."
Here they are on worldcat http://www.worldcat.org/search?q=se%3...
None of them say another author besides Bram & Illustrator except the Spanish one. It says "Bram Stoker ; ilustrado por Tudor Humphries ; [versión abreviada, Jo Fletcher-Watson ; traducción de Teresa Arijón]."
"abridged version - Jo Fletcher-Watson"
"translator - Teresa Arijón"
Here they are on worldcat http://www.worldcat.org/search?q=se%3...
None of them say another author besides Bram & Illustrator except the Spanish one. It says "Bram Stoker ; ilustrado por Tudor Humphries ; [versión abreviada, Jo Fletcher-Watson ; traducción de Teresa Arijón]."
"abridged version - Jo Fletcher-Watson"
"translator - Teresa Arijón"
lethe wrote: "The notes say "abridged for young readers", so maybe they are more like adaptations?"
It does appear so, with page counts about 10% of the length of the original -- and given the pictorial content, possibly less than that in actual text.
It does appear so, with page counts about 10% of the length of the original -- and given the pictorial content, possibly less than that in actual text.



They are heavily abridged with added illustrations and facts but the skeleton is the real Dracula story.
I know I had separated them in the past, was corrected and they were combined. I see they are separate again with notes to leave them that way.