Clean Romances discussion
Welcome!!
>
a quick introduction of myself :)
date
newest »
newest »
Hello, my name is Cheryl from Cincinnati. 30+ years ago I read and swapped CR books. Now I read a range of romances ( mostly HRs) from clean to erotic. Clean romances are refreshing to read, to see the love grow naturally. I'm new and still navigating GR,. On Amazon my screen name was
MovieLover. Thanks!
Hi Cheryl, welcome! Introducing myself, I am Melinda Hammond and write clean Historical Romances (I also write historicals for Harlequin as Sarah Mallory, but they are most definitely hotter!).Happy reading!
Hi, I've visited Bulgaria twice (now 13 years ago) and loved it. I write what I call women's fiction because it's not strictly romance. You can explore my books. I'd love to write something featuring Bulgaria but can't quite figure out how to do that. I met many library staff people in Sofia, Stara Zagora, and other places. Bulgarians are very book-minded people. I had much in common with them.
Hey, Bonnie! :) Thanks for all the kind words! It was extremely nice and surprising to read that you have been here - not many people form America have heard about BG, much less visiting here. If I can be of any assistance with Bulgarian facts, let me know. :)Warm regards,
Toni
Sure thing. Are you reading women's fiction and romances in English? How many are translated into Bulgarian, and how is it done?
Well, I basically read in English. Why? Because that way I improve my English, I experience the book the way the author intended it to (in other words I get the most of the book by reading it in its original language), and it's easier for me to obtain the books in English. I like to read on my Nook and sadly not many Bulgarian books come in EPUB format. There are quite a number of translations - of course many of them are of R rated romances and I am not interested in those. I am not quite sure how it is done, but I've seen the same book translated anew for a different publishing house - apparently it's cheaper for them to pay for a new translation than to buy the rights for an older one.
Toni wrote: "Well, I basically read in English. Why? Because that way I improve my English, I experience the book the way the author intended it to (in other words I get the most of the book by reading it in it..."Bonnie wrote: "Hi, I've visited Bulgaria twice (now 13 years ago) and loved it. I write what I call women's fiction because it's not strictly romance. You can explore my books. I'd love to write something featuri..."
I'd love to get mine translated.





Greeting to you all!
Toni :)