Goodreads Librarians Group discussion
Archived
>
English name for foreign author Николай Хайтов [Resolved]
date
newest »

If there is only one English spelling under which the author has been published, then that is indeed the one that should be primary for all editions of his books.
there seems to be a misunderstanding between a couple of librarians regarding Николай Хайтов.
One librarian things he should have the name transliterated such as Nikolay Haytov and another seems to prefer Nikolai Khaitov.
The only work translated into English on GR is Wild Tales where the spelling is Nikolai Haitov. The above two versions have not been used for printing unless someone can find examples and I will add them to the database.
It seems to me the primary name should be Nikolai Haitov?